El còmic en català va ser un catàleg digital destinat a registrar les historietes publicades en català. Va estar en línia des de gener de 2008 fins a l'any 2021 a l'adreça http://www.grupelsisards.cat/comic/. Aquí en podreu trobar una còpia parcial de tal com va quedar aturada la web el juny de 2010. Des de llavors no s'ha renovat. El seu autor Jordi Riera Pujal va publicar el llibre El còmic en català a Edicions Glénat (Barcelona, setembre 2011). El catàleg va ser una revisió d'aquesta web corregida, augmentada i amb molts més apartats.
Juny de 2010
Manga
Bleach
-
Bola de Drac
-
Cinturó Negre
- Detectiu Conan -
Doraemon
- Fushigi
Yûgi
-
Ikkyu
-
Inu
Yasha -
Kimagure
Orange Road
- Love Hina
- Musculman
-
Naruto
- Sakura
- Shin
Chan
Àlbums
Per anys, àlbums diversos: - 1966-1981 - 1982-1986 - 1987-1990 - 1991-1995 - 1996-2002
Per col·leccions: - Així és la vida - Alix - Asterix - Barelli - Benet Tallaferro - Bloch - Breu Història de Catalunya - Camacuc - Casaques Blaves - Charlie Brown - Chick Bill - Claire Bretécher - Cobi - Condor - Cori - Detectiu - El bè negre - El Cairo - El retorn a la terra - Els arxius de TBO - Els Barrufets - Els Centaures - Eric Castel - Epítom - Espirú i Fantàstic - Estefi - Frank Margerin - Franka - Garfield - Gil Pupil·la - Grans Aventures - Gil i Jordi - Història de Catalunya - Hugo Pratt - Jacques Gallard - Jan i Trencapins - January Jones - Jep i Fidel - Jou, Zette i Jocko - La jungla boja - La Xarxa - Les tres Bessones - Lleonard - Llegendes Èpiques Catalanes - L'Ocell de Paper - Lucky Luke - Maitena - Massagran - Mestres de l'humor - Michel Vaillant - Noies de Blanc - Orn - Oriol Garcia - Ot - Patrulla de Castors - Pere Vidal - Petzi - Quico i Flupi - L'Avi Quim - Rantanplan - Rellamp - Sammy - Sergi Grapes - Sherlock Holmes - Tallaferro - Tinta - Tintín - Tu vius l'Aventura - Tirant lo Blanc - Torpedo - Tu què faries? - Yakari - Yoko Tsuno -
Revistes - Camacuc - Cavall Fort - El Còmic - Esquitx - Kmic - - L'Infantil/Tretzevents - Reporter Doc - Tatano - Tiroliro - La Revista del Súpers - La revista de les Tres Bessones - El Tebeo del Saló - L'Arlot - Drac català - El Drall - Història i Llegenda - Els Infants - TBO - Jordi - El Llibre de la Selva - Craac - Patufet - Roc -
Cosa
curiosa
-
Enllaços (links)
- Bibliografia
Juny de 2010
_________________________
Bleach
Autor: Tite Kubo (1977- )
Inici de col·lecció: 2007
Traducció de Rafael Morata i Marta Gallego (Baruma)
Originalment publicat al Japó al 2001 per Shueisha Tokyo
Promoció amb el diari Avui al juliol del 2008. Bleach de l'1 al 13
Edita: Edicions Glénat, Barcelona
Bola de Drac
Autor: Akira Toriyama
Estrena a TV3 del anime: 15 de febrer de 1990. El mateix any a la televisió valenciana.
Publicació setmanal. (153 números)
Tiratge inicial previst: 100.000 exemplars
Data d'inici de la col·lecció: 1992
Coordinació Edició Catalana: Juan José Sarto
Traducció: Helena Jürgens
Editorial Planeta-De Agostini S.A. (Barcelona)
Original: 1984
Mides: 26x17 B/N. Còmic book. Sentit de lectura occidental.
Bola de Drac (Sèrie Vermella)Autor: Akira Toriyama
Publicació quinzenal. (58 números)
Data d'inici de la col·lecció: 1992
Coordinació Edició Catalana: Mari Carme Vila
Traducció: Helena Jürgens
Editorial Planeta-De Agostini S.A. (Barcelona)
Original: 1984
Mides: 26x17 B/N. Còmic book. Sentit de lectura occidental.
Bola de Drac (Edició Definitiva)
Autor: Akira Toriyama
Publicació quinzenal (34 números)
Any de publicació de la col·lecció: 2006
Editorial Planeta-De Agostini S.A. (Barcelona)
Format: 21x14,5 cm. Sentit de lectura japonès.
Bola de Drac Landmark
Autor: Akira Toriyama
Guia oficial de Bola de Drac Edició Definitiva, no es còmic
Any de publicació de la col·lecció: 2009
Editorial Planeta-De Agostini S.A. (Barcelona)
200 pàgines. B/N
_________________
Cinturó Negre
Autors: Naoki Urasawa (1960- )
Sèrie completa de 29
Data d'inici de la col·lecció: 2009
Estrenada la sèrie de dibuixos animats a TV3- Canal 33 l'any 2004
Edicions Glénat (Barcelona)
Original: Yawara!
Mides: 17x11,6 B/N 224 pàgines.
Detectiu Conan
Autor: Gosho Aoshama (1963- )
Sentit de lectura occidental.
Edita Planeta de Agostini (Barcelona)
Original: 1994
Mides: 21x15cm. B/N 176-194 pàgines.
N 1 L'origen de Conan Edogawa, 2004, novembre. Traducció: Núria Barba
N 2 La Mansió embruixada, 2004, desembre. Traducció: Núria Barba
N 3 El misteri de l'habitació tancada, 2005, febrer. Traducció: Núria Barba
N 4 Tot desxifrant l'endevinalla, 2005, maig. Traducció: Núria Barba
N 5 La primera víctima, 2008, abril. Traducció: Núria Barba
N 6 La veritat rere la màscara, 2008, maig. Traducció: Núria Barba
N 7 El secret d'un nom, 2008, juny. Traducció: Núria Barba
N 8 Sota la màscara, 2008, juliol. Traducció: Núria Barba
_______
Doraemon. El gat còsmic
Autors: Fujio F. Fujiko pseudònim de Hiroshi Fujimoto (1933- ) i Moto Abiko (1934- )
Publicació: primer setmanal més tard mensual
Publicat: 1994-1995
Creació original del còmic: 1969
Traducció: Helena Jürgens
Col·lecció de 15 números
Mides: 26x17 cm. Comic book. B/N
Editorial Planeta-De Agostini, Barcelona
Doraemon 1 i 2 (1994)
_________
Fushigi Yûgi
Autora: Yuu Watase (1970- ) Inici de col·lecció: agost 2007
Sèrie completa: 9
Edita: Edicions Glénat, Barcelona
Fushigi Yûgi 1, 2, 4 (2007)
__________
Ikkyu
Autor: Hisashi Sakaguchi (1946-95 )
Sèrie completa de 4 volums
Data d'inici de la col·lecció: gener 2007
Traducció: Marc Bernabé (Daruma)
Edicions Glénat (Barcelona)
Original: 1993 per Kodansha
Mides: 21x15,1 B/N
Autora: Rumiko Takahashi (1957)
Data d'inici de la col·lecció: 2005
Publicació mensual. Sèrie oberta
Director editorial: Joan Navarro
Traducció: Marc Bernabé i Verònica Calafell (Daruma)
Editorial : Edicions Glénat. (Barcelona)
Original: 1997
Mides: 17x11,8 B/N
Kimagure Orange Road
Autor: Izumi Matsumoto sobrenom de Kazuya Terashima (1958- )
Inici de col·lecció: 2008. Sèrie completa: 10 volums
Publicat originalment a Shōnen Jump a partir de 1984
B/N. 352 pàgines
Edita: Edicions Glénat, Barcelona
Autor: Ken Akamatsu (1968)
Sèrie Completa de 14 exemplars
Original de 1999, publicat per Kodansha Tokyo
Traducció: Laura Casanovas (Daruma)
Data d'inici de la col·lecció: 2008
Promoció amb el diari Avui al juliol del 2008 amb l'entrega del 1 per dos euros.
Edita: Glénat (Barcelona)
Musculman
Autors: Yudetamago ( Guió: Yoshinori Nakai, Dibuix Takashi Shimada)
Anime a TV3 i Canal 9 a partir de 1991.
Sèrie completa de 18
Data d'inici de la col·lecció: novembre 2006. Darrer número 2008.
Traducció: Marc Bernabé (Daruma)
Edicions Glénat (Barcelona). Original: Kinnikuman per Shueisha
Mides: 17x11,6 B/N. Sentit de lectura japonès.
Autor: Masashi Kishimoto (1974)
Data d'inici de la col·lecció: 2006
Publicació mensual
Director editorial: Joan Navarro
Traducció: Marc Bernabé (Daruma)
Editorial : Edicions Glénat. (Barcelona). Original: 1999 Shueisha
Mides: 17x11,8 B/N
Autors: Clamp; Mokono Apapa (1968), Ookawa Nanase (1967), Igarashi Satsuki (1969) i Nekoi Mikku (1969)
Inici de col·lecció: 2007. Sèrie completa: 12 volums
Promoció amb el diari Avui al juliol del 2008. Sakura de l'1 al 4
Publicació l'any 2009 de la guia oficial a color no és còmic, realitzada per Clamp, del joc de les Cartes de Clow de la sèrie Sakura.
Edita: Edicions Glénat, Barcelona
Shin Chan
Autor: Yoshito Usui (1958-2009)
Publicació quinzenal
Publicat: 2001-2003
Adaptació: Núria Barba
Traducció: Marc Bernabé (1976- ) i Verònica Calafell (1978- )
Estrena al Canal 33: abril 2001
Col·lecció de 70 números
Mides: 29x 22 cm. B/N
Editorial Planeta-De Agostini, Barcelona
Shin Chan 1, 2 (2001), 39 (2003)
__________
Així és la vida
Guió: Dominique de Saint Mars Dibuix: Serge Bloch (1956- )
Mides: 16x12 cm 44 pàgines. color .
Edita: La Galera
1 La Lilí no vol anar al llit, 1996. Traducció: Jordi Vidal.
2 La Lilí està enamorada, 1996. Traducció: Jordi Vidal.
3 En Max juga a futbol, 1996. Traducció: Jordi Vidal.
4 La Lilí es baralla amb el seu germà, 1996. Traducció: Jordi Vidal.
5 En Max i la Lilí tenen por, 1996.
6 En Max no vol anar a l'escola, 1996. Traducció: Jordi Vidal.
7 A en Max no li agrada llegir, 1997. Traducció: Emma Estivill.
8 En Max i en Koffi són amics
9 La Lilí vol un gatet, 1997. Traducció: Jordi Vidal.
10 Els pares d'en Max i la Lilí es barallen, 1997. Traducció: Jordi Vidal.
11 Algú segueix la Lilí, 1997. Traducció: Emma Estivill.
12 La Lilí s'enfada amb la seva amiga. Traducció: Emma Estivill.
13 La Lilí és desordenada, 1998. Traducció: Joan Nadal.
14 S'ha mort l'avi, 1998. Traducció: Joan Nadal.
15 La Nina és adoptada, 1998. Traducció: Joan Nadal.
16 En Max és un pocatraça, 1998. Traducció: Joan Nadal.
17 La Lilí vol tenir setmanada, 1998. Traducció: Joan Nadal.
18 En Max vol fer amic, 1998. Traducció: Joan Nadal.
Així és la vida 1, 3, 6
_______________
Alix
Guió i Dibuix: Jacques Martin (1921-2010)
Dibuix a partir de 1998: Rafael Morales (1969- )
Personatge creat al 1948. El primer àlbum es de 1956 (Lombard).
Edita: Norma Editorial
1 Iorix el Gran, 1982, traducció Jaume Fuster, ori: 1972 ed. Casterman.
2 El Princep del Nil, 1982, traducció Jaume Fuster, ori: 1974 ed. Casterman.
3 El fill d'Espàrtac, 1983, traducció Jaume Fuster, ori: 1975 ed. Casterman.
4 L'Espectre de Cartago, 1984, traducció Jaume Fuster, ori: 1977 ed. Casterman.
5 La còlera del volcà, 1984, traducció Jaume Fuster, ori: 1978 ed. Casterman.
Alix 1, 2, 3, 4, 5
Edita: Edicions Glénat, Els viatges d'Alix. Promoció amb el diari Avui a l'agost del 2008.
Egipte 1, 1999, J. Martin, R. Morales.
Egipte 2, 2000, J. Martin, R. Morales.
Els jocs olímpics a la antiguitat, 2004, J. Martin, C. Hervan, Yves Plateau.
Pompeia, 2002, J. Martin, M. Henniquiau.
Guió: René Goscinny (1926-77)
Il·lustracions i guió a partir de 1977: Albert Uderzo.
Primer àlbum original de l'any 1961 (ed. Dargaud).
Edita Bruguera
Asterix gladiador, 1969, traducció Victor Mora, original: 1964, ed. Dargaud.
Asterix als Jocs Olimpics, 1969, traducció Victor Mora, ori: 1968, ed. Dargaud.
La volta a la Gal·lia d'Asterix, 1969, traducció Victor Mora, ori:1965, ed. Dargaud.
L'escut Arvern, 1970, traducció Victor Mora, ori: 1968, ed. Dargaud.
Astèrix al pais dels bretons, 1970, traducció Victor Mora, ori: 1966, ed. Dargaud.
Astèrix a Hispània, 1970, traducció Victor Mora, ori: 1969, ed. Dargaud.
La zitzània, 1970, traducció Victor Mora, ori: 1970, ed. Dargaud.
Edita Mas- Ivars
Asterix i Cleopatra, 1976, traducció Francesc Pérez (1948- ), ori: 1965, ed. Dargaud.
El combat de caps, 1976, traducció Montserrat Albó, ori: 1966, ed. Dargaud.
Asterix legionari, 1976, traducció Montserrat Albó, ori: 1967, ed. Dargaud.
Asterix al país dels Helvecis, 1977, traducció Montserrat Albó, ori: 1970, ed. Dargaud.
Asterix el gal, 1977, traducció Montserrat Albó, ori: 1961, ed. Dargaud.
Asterix i els gots, 1978, traducció Montserrat Albó. ori: 1963, ed. Dargaud.
Asterix i els Normands, 1979, traducció Montserrat Albó, ori: 1966, ed. Dargaud.
Asterix i la falç d'or, 1978, traducció Montserrat Albó, ori: 1962, ed. Dargaud.
1 Astèrix el gal, 1983, traducció Berta, 1961, ed. Dargaud.
2 Astèrix i els gots, 1983, traducció Berta, 1963, ed. Dargaud.
3 La falç d'or, 1984, traducció Berta, 1962, ed. Dargaud.
4 Astèrix gladiador, 1981, traducció Víctor Mora, 1964, ed. Dargaud.
5 Astèrix als Jocs Olimpics, 1980, traducció Berta, 1968, ed. Dargaud.
6 La volta a la Gal·lia, 1984, traducció Berta, 1965, ed. Dargaud.
7 Astèrix i Cleopatra, 1984, traducció Berta, 1965, ed. Dargaud.
8 Astèrix i els Normands, 1984, traducció Berta, 1966, ed. Dargaud.
9 Astèrix legionari, 1981, traducció Berta, 1967, ed. Dargaud.
10 El combat de caps, 1984, traducció d'Alfred Sala 1966, ed. Dargaud.
11 L'escut arvern, 1983, traducció de Víctor Mora 1968, ed. Dargaud.
12 Astèrix a Bretanya, 1981, traducció de Víctor Mora 1966, ed. Dargaud.
13 Astèrix i el Calderó, traducció de Víctor Mora 1969, ed. Dargaud.
14 Astèrix a Hispània 1982, traducció de Víctor Mora 1969, ed. Dargaud.
15 La zitzània, traducció de Víctor Mora, 1970, ed. Dargaud.
16 Astèrix al país dels Helvecis, 1984, traducció Berta, 1970, ed. Dargaud.
17 La Residència dels déus, traducció de Víctor Mora, 1971, ed. Dargaud.
18 Els llorers del Cèsar, 1984, traducció Berta 1972, ed. Dargaud.
19 L'Endeví, 1982, traducció de Víctor Mora 1972, ed. Dargaud.
20 Astèrix a Còrcega, 1982, traducció de Víctor Mora 1973, ed. Dargaud.
21 El regal de Cèsar, 1982, traducció de Víctor Mora 1974, ed. Dargaud.
22 La gran Travessia, 1980, trad. P.'Abadía de Montserrat, 1975, ed. Dargaud.
23 Obèlix i companyia, 1980, traducció Berta 1976, ed. Dargaud.
24 Astèrix a Bèlgica, 1979, traducció de Víctor Mora 1979, ed. Dargaud.
25 La gran rasa, 1980, traducció Berta 1980, ed. Albert René.
26 L'odissea d'Astèrix, 1981, traducció Berta 1981, ed. Albert René.
27 El fill s'Astèrix, 1983, traducció de Víctor Mora 1983, ed. Albert René.
28 Astèrix a l'Índia, 1987, traducció de Víctor Mora 1987, ed. Albert René.
29 Astèrix la rosa i l'espasa, 1991, traducció d'Alfred Sala 1991, ed. Albert René.
Astèrix i la sorpresa del Cèsar, 1986, traducció de Víctor Mora, 1985, ed. Albert René.
Com Obèlix va caure a la marmita, 1989, traducció d'Alfred Sala, 1989, ed. Albert René.
Les 12 proves d'Astèrix, 1989, traducció d'Alfred Sala 1976, ed. Dargaud.
Edita Grijalbo/Dargaud i Hodder/Dargaud. Edició especial per el diari La Vanguardia. Versió catalana i anglesa. Any 1996.
1 Astèrix el gal.
2 Astèrix i els gots.
3 La falç d'or.
4 Astèrix gladiador.
5 Astèrix als Jocs Olimpics.
6 La volta a la Gàl·lia.
7 Astèrix i Cleopatra.
8 Astèrix i els Normands.
9 Astèrix legionari.
10 El combat de caps.
11 L'escut arvern.
12 Astèrix a Bretanya.
Astèrix a Amèrica, 1995, traducció de Mireia Porta, ori: 1995, ed. Albert René.
El cop de Menhir, 1995, traducció d'Alfred Sala, 1989, ed. Albert René.
Com Obèlix va caure a la marmita, 1995, traducció d'Alfred Sala (1961- ), 1989, ed. Albert René.
Astèrix i la sorpresa del Cèsar, 1996, traducció de Víctor Mora, 1985, ed. Albert René.
Astèrix, la rosa i l'espasa, 1996, traducció de Víctor Mora, 1991, ed. Albert René
Astèrix a l'Índia, 1996.
L'odissea d'Astèrix, 1996.
La gran rasa, 1996.
El fill s'Astèrix, 1996.
El tràngol de l'Obèlix, 1996, traducció de Mireia Porta, 1996, ed. Albert René.
Edita Salvat
1 Astèrix el gal, 1999, traducció Berta.
2 La falç d'or 1999.
3 Astèrix i els gots 1999.
4 Astèrix gladiador 1999.
5 La volta a la Gàl·lia, 1999.
6 Astèrix i Cleopatra, 1999.
7 El combat dels caps 1999.
8 Astèrix a la Bretanya, 1999.
9 Astèrix i els Normands, 1999.
9 Astèrix i els Normands, Edició 2006, tiratge 2000 exemplars.
10 Astèrix legionari 1999.
11 L'escut arvern 1999.
12 Astèrix als Jocs Olimpics, 1999.
12 Astèrix als Jocs Olimpics, Edició 2008, tiratge 4000 exemplars
13 Astèrix i el Calderó, 1999.
14 Astèrix a Hispània .
15 La zitzània 1999.
16 Astèrix al país dels Helvecis.
17 La Residència dels déus 1999.
18 Els llorers del Cèsar 1999.
19 L'Endeví 1999.
20 Astèrix a Còrcega 1999.
21 El regal del Cèsar 1999.
22 La gran Travessia 1999.
23 Obèlix i companyia 1999.
24 Astèrix a Bèlgica 1999, traducció Victor Mora.
25 La gran rasa 2001, traducció: Berta.
26 L'odissea d'Astèrix 2001, traducció: Berta.
27 El fill d'Astèrix 2001, traducció Victor Mora.
28 Astèrix a l'Índia 2001, traducció Victor Mora.
29 Astèrix, la rosa i l'espasa 2001.
30 El tràngol de l'Obèlix 2001.
31 Astèrix i Latraviata 2001.
32 L'Astèrix mai vist 2003, traducció Mireia Porta, 2003, ed. Albert René.
33 El cel ens cau al damunt, 2005, traducció Carles Santamaria, 2005, ed. Albert René.
34 L’Aniversari d’Astèrix & Obèlix. El Llibre d’Or, 2009, traducció Marga G. Borràs, 2009, ed. Albert René.
Astèrix a Amèrica, 2001, traducció Mireia Porta.
El cop del Menhir, 2001, traducció Alfred Sala.
La sorpresa del Cèsar 2001.
Com Obèlix va caure a la marmita, 2001,
Les 12 proves d'Astèrix, 1976.
Homenatge a Uderzo, 2007, 2007, ed. Albert René
Homenatge a Goscinny. Edició en un sol llibre de: Astèrix el gal, Astèrix i el Calderó i Obèlix i companyia, 2007, 168 pàg.
Edició en un sol llibre de: La gran rasa, L'odissea d'Astèrix i El fill d'Astèrix, 2008, 144 pàg.
Edita Círculo de Lectores
La volta a la Gàl-lia d'Astèrix 1999.
Astèrix gladiador 1999.
Astèrix legionari 2000.
La Residència dels déus 2000.
La zitzània 2000.
L'escut arvern 2000.
Els llorers del Cèsar 2000.
Astèrix a Hispània 2000.
Astèrix a Còrsega 2001.
Obèlix i compayia 2001.
El regal del Cèsar 2001.
La gran travessia 2001.
Les 12 proves d'Astèrix 2001.
Astèrix a Bèlgica 2001.
Altres
D'Astèrix el Gal. Uderzo vist pels seus amics, Norma, Barcelona, traducció d'Albert Jané, 1997, ori: 1996, ed. Soleil.
On para Astèrix, Beta Editorial, 1998, traducció de Mireia Porta, ori: 1998, ed. Albert René.
Astèrix i la Central Nuclear 1982?, original 1981, edició pirata.
_____________
Barelli
Guió i Dibuix: Bob de Moor (1925-92)
Nom original: Barelli (ed. Lombard 1956)
Sèrie Barelli a Nusa Penida (n. 2- 3- 4)
Edita: Joventut de Barcelona
1 L'enigmàtic senyor Barelli, 1990, traducció Jordi Jane, ori: 1956, ed. Lombard.
2 L'illa del Bruixot (volum 1), 1990, traducció Albert Jané, 1980, ed. Bédescope.
3 Els traficants del temple (volum 2), 1991, traducció Albert Jané, 1980, ed. Bédescope
4 El Gran Bhougi-Whougi (volum 3), 1991, traducció Albert Jané.
5 Barelli i els agents secrets 1992, traducció Albert Jané, 1973, ed. Lombard.
___________
Els Barrufets
Guió i dibuix: Peyo, Pierre Culliford (1928-1992)
Nom original: Les Schtroumpfs, 1958 (ed Dupuis)
Diversos dibuixants i guionistes a partir de 1992
Presentació dels personatges en català al Cavall Fort, número 94 de maig de l'any 1967
Edita: Anxaneta (Barcelona)
1 El senyor de Barrufet, 1970, 1965 ed. Dupuis, guió: Peyo i Delporte
Edita: Junior (Barcelona)
1 Els Barrufets negres, 1983, traducció Albert Jané, 1963 ed. Dupuis
2 El Senyor de Barrufet, 1983, traducció Albert Jané, 1965 ed. Dupuis Guió: Peyo i Delporte.
3 L'Ou i els Barrufets, 1983, traducció Albert Jané, 1968 ed. Dupuis.
4 El Gallimarsot, 1983, traducció Albert Jané, 1969 ed. Dupuis Peyo i Gos
5 El Barrufonauta, 1983, traducció Albert Jané, 1970 ed. Dupuis
6 La Barrufeta, 1983, traducció Albert Jané, 1967 ed. Dupuis, guió: Peyo i Delporte.
7 L'aprenent de Barrufet, 1983, traducció Albert Jané, 1971 ed. Dupuis.
8 Sopa de Barrufets, 1983, traducció Albert Jané, 1976 ed. Dupuis, guió: Peyo i Delporte.
9 Clar i Barrufet, 1983, traducció Albert Jané, 1973 ed. Dupuis .
10 El lladre de Barrufets, 1983, traducció Albert Jané ed. Dupuis Guió: Peyo i Delporte
11 La fam dels Barrufets 1983, traducció Albert Jané, ed. Dupuis Guió: Peyo i Delporte. Publicat a Cavall Fort n. 271-272 (1971).
12 El Barrufamon, 1983, traducció Albert Jané.
13 Histories de Barrufets, 1983, traducció Albert Jané, 1972 ed. Dupuis, guió: Peyo i Delporte.
14 Els Barrufets Olimpics, 1983, traducció Albert Jané, 1983 ed. Dupuis.
15 El Bebe Barrufet, 1985, traducció Albert Jané, 1984 ed. Dupuis.
El Barrufet financer, 1994, traducció Albert Jané, 1992, ed. Lombard. Guió: Parthoens, Dibuix: Maury i Parthoens
El Barrufador de joies, 1995, traducció Albert Jané, 1994, ed. Le Lombard. Guió: Parthoens, Culliford Dibuix: Maury
Els barrufets bombers, 1982, traducció Xavier Borràs, Mides: 24x20 cm, rústica, 52 pàg.
La cova dels Barrufets, 1982, traducció Xavier Borràs, Mides: 24x20 cm, rústica, 52 pàg.
Edita: Edicions B, Barcelona, mides: 30x21 cm, cartoné, color, 48 pàg.
1 Els petits Barrufets, 1990, traducció Albert Jané, 1988 ed. Dupuis.
Edita: Planeta junior, mides:21,6 x 19,6 cm, cartoné, color, 40 pàg.
1 La farina de l'esparver, 1995, traducció Albert Jané, 1994, Le Lombard.
2 Gargamel fa les paus 1995, traducció Albert Jané, 1994, Le Lombard
3 El torrobombi del Barrufet Mùsic, 1995, traducció Albert Jané, 1994, Le Lombard.
4 L'aniversari del Gran Barrufet, 1995, traducció Albert Jané, 1994, Le Lombard.
5 La sarsa de Gargamel, 1996, traducció Albert Jané.
6 Les desgràcies del Barrufet presumit, 1996, traducció Albert Jané.
Edita: Norma Editorial, Barcelona, mides: 30x22 cm, 48 Pàg.
La flauta dels barrufets, 1999, 1960, ed. Dupuis.
El Barrufet Salvatge, 1999, traducció Merçè Sans, 1998, ed. Le Lombard, Guió: Culliford Dibuix: Maury.
Edita : Planeta De Agostini
1 Els Barrufets negres 2006
2 La flauta dels Barrufets 2006
3 El Senyor de Barrufet 2006
4 La Barrufeta 2006 1967
5 L'ou i els Barrufets 2006
6 El Gallimarsot 2006
7 El Barrufonauta 2006
8 L'aprenent de Barrufet 2006
9 Hitòries de Barrufets 2006
10 Clar i Barrubet i Barrufet i clar 2006
11 Sopa de Barrufets 2007 1976
12 Els Barrufets Olímpics 2007
13 El Bebè Barrufet 2007 1984
14 Els Petits Barrufets 2007
15 L'aerobarrufet 2007
16 L'estrany despertar del Barrufet gandul 2007
17 El Barrufet financer 2007, 1992, ed. Lombard. Guió: Parthoens. Dibuix: Maury i Parthoens
18 El Barrufador de joies 2007, 1994, ed. Le Lombard Guió: Parthoens, Culliford Dibuix: Maury
19 El Doctor Barrufet 2007, 1996, ed. Le Lombard Guió: Culliford Dibuix: Maury
20 El Barrufet Salvatge 2007, 1998, ed. Le Lombard. Guió: Culliford Dibuix: Maury
21 L'amenaça dels Barrufets 2007, 2000, ed. Le Lombard. Guió. Parthoens, Culliford Dibuix: Alain Maury
22 El progrés no barrufa 2007, 2002, ed. Le Lombard. Dibuix: Pascal Garray i Ludo Boreck , Garray; Guió. Parthoens, Culliford
23 El Barrufet periodista 2007, 2003, ed. Le Lombard. Dibuix: Borecki Guió. Parthoens, Culliford
24 Els Barrufets jugadors 2007, 2005, ed. Le Lombard. Dibuix: Borecki
25 Amanida de barrufets 2007, 2006, ed. Le Lombard. Dibuix: Borecki, De Coninck Guió. Parthoens, Culliford
26 Un nen al poble barrufet 2007, 2007, ed. Le Lombard. Dibuix: Jeroen De Coninck Guió: Miguel Diaz Vizoso i T. Culliford
Benet Tallaferro
Guió i dibuix: Peyo (1928-1992)
Nom original: Benoit Brisefer, 1960 (Ed. Dupuis)
Publicat a Cavall Fort a partir de 1971.
Edita: Editorial Casals (1988-91)
1 Els taxis vermells, 1988, traducció Albert Jané, orginal de 1962, Peyo i Will.
2 La Senyora Adolfina, 1988, traducció Albert Jané 1965, Peyo i Will.
3 Els 12 treballs d'en Benet Tallaferro, 1989, traducció Albert Jané 1968, Peyo, Walthery Guió: Delporte.
4 L'agent especial, 1990, traducció Albert Jané 1969, Guió: Gos.
5 El Circ Bodoni, 991, traducció Albert Jané 1971, Peyo, Walthery, Gos.
Dibuix: Alain Dodier (1955)
Nom original: Jérôme K. Jérôme
Mides: 31x21 cm, cartoné, color, 48 pàgines.
Edita: Barcanova
1 L'ombra que mata, 1990, traducció Albert Jané, original de 1985, ed. Dupuis Guió Le Tendre, Makyo.
2 Els homes de paper, 1990, traducció Albert Jané 1985, ed. Dupuis Guió Le Tendre, Makyo.
3 A vida o mort , 991, traducció Albert Jané 1986, ed. Dupuis Guió Makyo.
4 La venjança del passat 1991, traducció Albert Jané 1986, ed. Dupuis Guió Dodier.
5 Joc a tres bandes 1991, traducció Albert Jané 1987, ed. Dupuis Guió Makyo.
Mides: 27,2x 21,1 ; 29,7x22 (n 3); 29,7 x 21 cm. (2006-2008)
Edita: J.J. 2 de València
1 Pasqualet, rei de la brosta, el bosc de caliu, 1988. Guió i dibuix: Rafa Reinoso (1934- )
2 Quatre contes de les mil i una nit, 1988 Adaptació i dibuix: Rafa Reinoso
3 Cap rossa demanarà foc a un perdedor 1991 Guió: Mique Beltrán (1959- ) Dibuix: Manel Gimeno (1958- )
4 Roc i la màquina, Vaja parella 1991 Guió i dibuix: Andrés Estevan
5 L'album de Georgina 1991 Guió: Pau Marqués (1961- ) Dibuix: Toni Cabo
Tirant lo blanc (Edicions Camacuc) 2006 Dibuix: Jesús Huguet Enguita. 96 pag.
Joana defensora contra el Dr. Nu (Edicions Camacuc) 2006 Ramón Giner y Miguel Àngel Giner
Patrulla LLopis (Edicions Camacuc) 2007 Autor: Manel Gimeno (1958- ) Guió: Rodolf Giner
Jaume el Conqueridor (Edicions Camacuc, 96 pag.), 2008 Autor: Jesús Huguet Enguita (1976- )
Dibuix: Louis Salvérius (1935-1972). Guió: Raoul Cauvin (1938)
Original: Les Tuniques Bleues per Ed. Dupuis (1972)
Mides: 29x22 cm, rústica, color, 48 pag.
Edita : Junior, Barcelona
1 Herois per força, 1984, traducció de Alfred Sala (1961).Original de 1973, ed Dupuis.
2 Fora de la llei, 1985, traducció de Alfred Sala, 1973, ed Dupuis.
Dibuix i guió: Charles M. Schulz (1922-2000)
Primera aparició en premsa als Estats Units: 2 d'octubre de 1950
Mides: 20,5x15, B/N
Edita: Edicions 62, Barcelona
1 És diumenge, Charlie Brown! 1968, coberta d'Enric Sió.
2 Com vulguis, Charlie Brown! 1968
3 No et pots queixar, Charlie Brown! 1969
4 Snoopy, el gos unidimensional 1969
5 Doctor Linus 1970, traducció d'Antoni Pigrau
8 L'has feta bona, Charlie Brown! 1971
9 Ets únic, Charlie Brown! 1971, traducció d'Antoni Pigrau
10 No perdis el cap, Charlie Brown! 1971, traducció d'Antoni Pigrau
11 Torna a casa, Snoopy ! 1972
12 Fes volar l'estel, Charlie Brown! 1972
13 No pots guanyar, Charlie Brown! 1973, traducció d'Antoni Pigrau
14 Necessites ajuda, Charlie Brown! 1973, traducció d'Antoni Pigrau
15 Has perdut el seny, Charlie Brown! 1974, traducció d'Antoni Pigrau
16 Sempre endavant, Charlie Brown! 1974, traducció d'Antoni Pigrau
17 Coratge, Charlie Brown ! 1974, traducció d'Antoni Pigrau
18 No ens fallis, Charlie Brown! 1975, traducció d'Antoni Pigrau
19 Què hi tens al cap, Charlie Brown! 1975
20 Woodstock també piula, Charlie Brown! 1976, traducció d'Antoni Pigrau
21 Arriba el germà de Snoopy, Charlie Brown!
22 No paris els rellotges, Charlie Brown! 1977, traducció d'Antoni Pigrau
23 No mosseguis els arbres, Charlie Brown! 1977, traducció d'Antoni Pigrau
24 Fas perdre la son, Charlie Brown! 1978, traducció d'Antoni Pigrau
25 No es pot restar tres de dos, Charlie Brown! 1980, traducció d'Antoni Pigrau
26 No ets un cas d'ugència, Charlie Brown! 1980, traducció d'Antoni Pigrau
27 No ets pas una catapulta, Charlie Brown! 1981
28 No tinguis pardalets al cap, Charlie Brown! 1981, traducció d'Antoni Pigrau
29 No et quedis al banc dels suplents, Charlie Brown! 1982, traducció d'Antoni Pigrau
30 Més val ser amic dels gossos, Charlie Brown! 1982, traducció d'Antoni Pigrau
31 Els grassos tembè perden, Charlie Brown! 1983
32 Arriba "Marnles", Charlie Brown! 1983, traducció d'Antoni Pigrau
33 Perquè fas el pelicà, Charlie Brown? 1984, traducció d'Antoni Pigrau
34 La ciència no es la mare de la paciència, Charlie Brown! 1984
35 Sant Valentí no et prova, Charlie Brown! 1985, traducció d'Antoni Pigrau
36 Maria ha dut les ulleres, Charlie Brown?
37 També perdem en llatí, Charlie Brown? 1986, traducció Joan Ramon Vallverdú
38 S'acosta el Halley, Charlie Brown! 1986, traducció Joan Ramon Vallverdú
39 Compte amb els canons, Charlie Brown! 1987, traducció Joan Ramon Vallverdú
40 Cal saber sobreviure, Charlie Brown! 1987, traducció Joan Ramon Vallverdú
41 Fer l'ullet es arriscat, Charlie Brown! 1988, traducció Joan Ramon Vallverdú
42 Que ens anyores, Charlie Brown! 1988, traducció Joan Ramon Vallverdú
43 El que et cal és un gos, Charlie Brown!
44 L'autobús sempre ve tard, Charlie Brown! 1989, traducció Joan Ramon Vallverdú
45 Sempre guanyen els més lletjos, Charlie Brown! 1990, traducció Joan Ramon Vallverdú
Necessito amics ! 1971 Mides: 14x13,8 cm. Traducció; Francesc Vallverdú
Snoopy i el Baró Roig 1972 Mides: 14x13,8 cm. Traducció; Francesc Vallverdú
Editorial Empúries
El gran llibre de Charlie Brown, 2004 Mides: 33,5x23 cm. Traducció Antoni Pigrau
Així és la vida, Charlie Brown, 2007 Mides: 17x23 cm. B/N 419 pag. Col·lecció: Llibres singulars n 65. Traducció Ferran Ràfols.
LaGalera, Col.lecció: Àlbums il·lustrats
És l'amor, Charlie Brown 2008 Mides: 11x21 cm. 64 p.
És Nadal. Charlie Brown 2008 Mides: 13x23 cm. 64 p.
______
Els àlbums de Cairo
Mides: 29,5x22
Edita: Norma Editorial de Barcelona
1 Passatger en Trànsit, 1984, traducció d'Albert Ullibarri. Autor: Pere Joan Riera
2 Tritó 1984, traducció de Josep Alcalde Daniel Torres
3 Adolphus Claar 1985, traducció de Jaume Fuster Yves Chaland (1957- ) ed. Magic Strip 1983
4 La cua del Marsupilami 1988, traducció Albert Jané Dibuix Batem Guió: Greg (Frankin)
5 Els drets humans 1988, traducció de Wladimir Padrós Diversos autors (Eisner, Manara, Palacios, Breccia,...)
6 Sabotatge 1988, traducció de Wladimir Padrós Daniel Torres ed. Magic Strip 1983
7 El bebè de la fi del món 1988, traducció Albert Jané Dibuix Batem Guió: Greg (Frankin)
El misteri de Murmuri 1990, traducció Albert Jané Daniel Torres. Edició especial pel diari El Observador.
Dibuix: Manu Larcenet (1969). Guió: Jean-Yves Ferri (1969). Traducció: Mercè Canela i Garayoal
Mides: 16,5x23 cm, cartoné, color, 96 pàgines
Edita: Bang Edicions (Barcelona)
1 L'autèntica vida, 2006. Original de 2002,ed. Dargaud
2 Els projectes 2006 2003, ed. Dargaud
3 L'ample món 2007 2005, ed. Dargaud
4 El diluvi 2010 2006
Mides: 29,6x21,6 cm, cartoné, color, 48 pàgines
Edita: Ediciones B, Barcelona (Creaciones Editoriales)
1 La Família Ulisses, 1989, traducció Dolors Berenguer, Autor: Benejam (1890-1975)
2 Eustaqui Morcilló i Babalí 1990, traducció Mercè Ubach, Benejam
3 La Família Rovelló 1990, traducció Cristina Molner Jordi Garcia Sempere i F.Pérez (1953)
Mides: 24x20
Edita: Editorial Edhasa
Dona, doneta, donota, 1979. Guió: Maria Aurèlia Capmany (1918-1991). Dibuix: Avel·li Artis-Gener, Tisner (1912-2000).
Història de l'Onze de Setembre de 1714, 1979. Guió: Jaume Vidal i Alcover (1923-1991). Dibuix: Joan Aliu i Pou.
Dibuix: Tibet, Gilbert Gascard
Mides: 29,2x22, cartoné, color, 52 pàgines
Hi ha altres còmics de Chick Bill a la col·lecció L'Ocell de Paper
Editat: Edicions Toray de Barcelona
1 La por blava 1986, traducció: Albert Vilanova. Original dec1982 ed. Lombard. Guió: Greg.
2 Pànic al ranxo K.O. 1987, traducció: Albert Vilanova 1978 ed. Lombard Guió: Greg.
Creació: Estudi de Javier Mariscal, Javier Mariscal (1950)
Guió: El Tricicle
Adaptació: Juanito Mediavilla
Llapis: Pedro Hernández
Tinta: Nacho Villaro
Color: Xavi Muntada
Text català: Jaume Ferrer i Ferran
Mides: 29x22 cm, cartoné, color, 48 pàgines.
Edita: Editorial Plaza & Janés, Barcelona
1 Festa a l'espai, 1991
2 Voltant per Barcelona 1991
3 Un dia a la platja 1992
4 Un vespre a l'Òpera 1992
5 Amics per sempre 1992
6 Cobi, la mascota més olímpica, 1992
Guió: Jean-Pierre Autheman (1946)
Dibuix: Dominique Rousseau (1954)
Versió Catalana de Roser Berdagué
Nom original: Condor (Ed. Dargaud, 1984)
Mides: 30x21 cm, cartoné, color, 48 pàgines.
Edita: Editorial Barcanova, Barcelona
1 L'Ostatge, 1991. Orginal de 1984
2 Alerta a l'Àfrica, 1991 1985
3 L'imperi del Pacífic, 1992 1987
Autor: Bob de Moor (1925-1992). Principal ajudant d'Hergé durant molts anys.
Nom original: Cori Le Moussaillon (ed. Distri B.D. 1976)
Mides: 30x22 cm, cartoné, color, 48 pàgines
Edita: Editorial Joventut, Barcelona
L'Expedició maleïda, 1989, traducció Isabel Huertas. Original: 1987, ed. Casterman
L'Armada Invencible (volum 1). Els espies de la reina 1991, traducció Pilar Garriga 1978, ed. Casterman
L'Armada Invencible (volum 2). El drac dels mars 1991, traducció Pilar Garriga 1980, ed. Casterman
A la recerca de l'or 1993, traducció Pilar Garriga 1982, ed. Casterman
Dali capità 1994, traducció Pilar Garriga 1993, ed. Casterman
Autor: Pierre Seron (1942)
Nom original: Les Centaures (ed. Dupuis, 1982)
Mides: 30x21 cm, cartoné, color, 48 pàgines.
Edita: Editorial Barcanova, Barcelona
1 La porta del no-res, 1991, traducció Rosa Ricart. Orginal: 1982, ed. Dupuis. Guió: Stephen Desberg (1954)
2 El llop de dos caps 1991, traducció Eva Perera 1983, ed. Dupuis
3 L'Odissea 1992, traducció Albert Jané 1984, ed. Dupuis
Trasponti (Strapontin), personatge creat el 1962 (ed. Lombard) per Berck (1929) i R. Goscinny (1926-1977)
Espagueti (Spaghetti), personatge creat el 1961 (ed. Lombard) per Dino Attanasio (1925- ) i René Goscinny
La Tirallonga (La Ribambelle), personatges creats el 1965 (ed. Dupuis) per Jean Roba (1930-2006)
Edita: Jaimes, Barcelona
Mides: 29x21 cm. Color.
1 Traspontí i el monstre escocès 1965, versió catalana de Joan Ventalló. Original: ed Lombard 1963. Dibuix: Berck Guió: Goscinny
2 Espagueti a París ed Du Lombard 1964. Dibuix: Dino Attanasio Guió: Goscinny
3 Traspontí al país dels esquimals 1966, traducció: J. Givanel ed Du Lombard Dibuix: Berck Guió: Goscinny
4 Espagueti i el gran Zepelini 1967, versió catalana: Albert Jané ed Du Lombard 1966. Dibuix: Dino Attanasio Guió: Goscinny
5 Traspontí i el misteri del bosc 1968, versió catalana: Albert Jané ed Lombard 1966 Dibuix: Berck Guió: Jacques Acar
6 La Tirallonga, terreny en venda 1968, versió catalana: Miquel Sayrach ed Dupuis 1965. Autor: Jean Roba
7 Traspontí al Far-west 1969, versió catalana: Albert Jané
Dibuix: Philippe Berthet (1956)
Guió: François Rivière (1949) i José-Louis Bocquet (1962)
Nom original: Le privé d'Hollywood, editorial Dupuis (1985)
Mides: 30x23 cm, cartoné, color, 48 pàgines.
Edita: Juventut, Barcelona
1 El detectiu a Hollywood, 1992, traducció Pilar Garriga. Original: ed. Dupuis, 1985
4 Amerika, 1992, traducció Pilar Garriga ed. Dupuis, 1986
Guió i Dibuix: Raymond Reding (1920-1999)
Col·laboració: Françoise Hugues
Nom original: Eric Castel
Edita: Editorial Junior (1979-1992)
1 En Castel i els Tonis, 1979. Original: 1979, ed Fleurus
2 Partit de tornada 1979 1979, ed Fleurus
3 Expulsat ! 1980 1980, ed Fleurus
4 De dret a gol ! 1981 1981, ed Hachette
5 L'home de la tribuna F 1981 1981, ed Hachette
6 El secret d'en Toni 1982 1982, ed Novedi
7 La nit de Tibidabo 1983 1983, ed Novedi
8 La gran decisió 1984 1984, ed Novedi
9 Els 5 primers minuts 1984 1984, ed Novedi
10 El retorn 1985 1985, ed Novedi
11 Segrest ! 1986 1986, ed Novedi
12 La casa del cormorà 1987 1987, ed Novedi
13 Aventura a Tunis 1989 1989, ed Novedi
14 Alarma en el museu ! 1991 1990, ed Novedi
15 El missatge del maltès 1992 1992, ed Dupuis
1 En Castel i els Tonis, 2008 1979, ed Fleurus
2 Partit de tornada ! 2008 1979, ed Fleurus
3 Expulsat ! 2009 1980, ed Fleurus
4 De cara a gol ! 2009 1981, ed Hachette
5 L'home de la tribuna F 2009 1981, ed Hachette
6 El secret d'en Toni 2009 1982, ed Novedi
Premi "Rovelló" d'assaig sobre literatura infantil i juvenil, 2004.
Pagès editors
Dibuix: Henk Kuijpers (1946)
Edita: Barcanova, Barcelona
1 Les dents del drac, 1990, traducció Anna Jené. Original: 1984, Big Balloon, Holand
2 La caiguda del drac 1990, traducció Anna Jené 1986, Big Balloon, Holand
3 Competència criminal 1991, traducció Eva Perera 1990, Big Balloon, Holand
4 El retorn del sol del nord 1992, traducció Eva Perera 1978, Big Balloon, Holand
5 La revenja del vaixell mercant 1992, traducció Eva Perera 1979, Big Balloon, Holand
Autor: Frank Margerin (1952)
Edita : Dragon comics per Edicions B, Barcelona
1 El Lulú ha trobat xicota, 1989, traducció de Elisenda Prat, orginal: 1987, Humanoïdes
2 El bar de Lucien 1990, traducció de Rosa Anna Corbinos; 1985, Humanoïdes
Selecció de gran obres que narren històries plenes d'acció i d'aventures
Edita: Barcanova (Barcelona)
1 SOS, perill nuclear 1990, traducció Eva Perera, original: ed. Big Ballon Holland Autors: Jan Bosschaert, Jan van Die, Wilbert Plijnaar
2 Amazònia 1990, traducció Rosa Ricart 1987 ed. Milan (Capitaine Moulin-Rouge 1) Autor: Pierre-Yves Gabrion (1956)
3 La deesa amb ulls de jade 1991, traducció Daniel Perera 1988 ed. Milan Guió: Dieter (1958) Dibuix: Michel Plessix (1959)
4 Dinghys Dinghys 1991, traducció Eva Perera 1984 ed. Milan. Guió: Anne Barcelo Dibuix: Jean-Louis Tripp (1958)
5 Tumuc- Humac 1991, traducció Rosa M. Ricart 1989 ed. Milan (Capitaine Moulin-Rouge 2) Autor: Pierre-Yves Gabrion (1956)
6 Satí 1992, traducció Anna Gassol 1990 ed. Les Humanoïdes Associés Guió: Yann (1955) Dibuix: Edith (1960)
7 Capità Futur 1992, traducció Anna Gasol 1990, ed. Les Humanoïdes Associés Autor: Jean Bourguignon
Garfield i els seus amics com a sèrie de dibuixos animats va arribar a TV3 l'any 1998.
Guió i Dibuix: Jim Davis (1945)
Mides: 13x20 cm. B/N. 96 pàgines.
Edita: Junior de Barcelona
1 Coneix Garfield, 1989. Traducció Alfred Sala.
2 Garfield guanya pes 1989 Traducció Alfred Sala
3 Garfield no s'inmuta 1990 (original 1979) Traducció Alfred Sala
4 Garfield es diverteix 1990 Traducció Alfred Sala
5 Garfield Campió 1990 Traducció Alfred Sala
6 Garfield i els seus amors 1990 (original 1980-81) Traducció Alfred Sala
7 Garfield detesta els dilluns 1990 (original 1981) Traducció Alfred Sala
8 Garfield mandrós 1990 Traducció Alfred Sala
9 Garfield surt de casa 1991 (original 1982) Traducció Alfred Sala
10 Garfield i l'esport 1991 Traducció Alfred Sala
11 Garfield fa régim 1992 Traducció Alfred Sala
12 Garfield es passa 1992 (original 1983) Traducció Alfred Sala
13 Garfield s'engresca 1993 (original 1983-84) Traducció Alfred Sala
14 Garfield passa de tot 1993 (original 1984) Traducció Alfred Sala
15 Garfield i els seus amics 1994 (original 1984-85) Traducció Alfred Sala
16 Garfield a tot tren 1994 (original 1985) Traducció Alfred Sala
La nit de Nadal de Garfield 1989. Especial, vertical 28 cm. Traducció Alfred Sala
1 Garfield el magnífic, 1996. Traducció: Mireia Porta.
2 El gran espectacle d'en Garfield 1996 Traducció: Mireia Porta
3 Les inquietuds d'en Garfield 1996 Traducció: Mireia Porta
4 Les trifulgues d'en Garfield 1996 Traducció: Mireia Porta
Les boges històries d'en Garfield : els tresors d'en Garfield 1998 Traducció: Mireia Porta
Edita: Norma de Barcelona, 13x20 cm.
Garfield, 2004.
Guió i dibuix: Hugo Pratt (1927-95)
Versió Catalana: Albert Jané (1,2,3). Versió Catalana: Ernest Riera i Arbussà (4 i 5).
Mides: 30x22,4 cm. (1,2,3)
Mides: 26x17 cm. Color. Cartoné. (4, 5 i 6). Col·lecció Hugo Pratt.
Editat per Norma
1 La balada de la mar salada, 1992. Original de 1967 (Corto Maltés).
2 La casa daurada de Samarkanda 1992 (Corto Maltés)
3 Mu, el misteri del continent perdut 1993 (Corto Maltés)
(4) Sandokan, El tigre de Malàisia 2009
(5) Les Cèltiques 2009 (Corto Maltés). Amb les històries: "Concert en do menor per a arpa i nitroglicerina", "La son d'un matí d'hivern", "Vins de Borgonya i roses de la Picardia" i "En l'embull de l'antiga farsa".
(6) La llacuna dels misteris, 2010 (Corto Maltés). Amb les històries: "La llacuna dels bells somnis", "Avis i llegendes", "L'àngel de la finestra d'Orient" i "Sota la bandera de l'or".
Guió i Dibuix: Jean Louis Tripp (1958)
Nom original: Jacques Gallard (ed.Milan 1983)
Mides: 32 x 24 cm color
Edita: Iru, Barcelona
1 Soviet Zic, Zac, 1988, traducció: Estanislau Vidal-Folch, orginal de 1986, ed. Milan. Guió: Marc Barceló
2 Zulu blues 1988, traducció: Estanislau Vidal-Folch 1987, ed. Milan
Guió i dibuix: Peyo, pseudònim de Pierre Culliford (1928-1992)
Versió Catalana d'Albert Jané
A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1963
Edita: Anxaneta
1 La font dels déus, 1964. Original de 1957, Ed. Dupuis
2 El jurament dels Vikings 1965 1957, Ed. Dupuis
3 El senyor de Montresor 1965 1960, Ed. Dupuis
La flauta dels sis barrufets, 1981, traducció Albert Jané. Fotografies de la pel·lícula.
1 El Senyor de Basenhau, 1986, traducció d'Albert Jane, original de 1954, Ed. Dupuis
2 L'usurpador de Rocafort 1986, traducció d'Albert Jane 1954, Ed. Dupuis
3 El Follet de Bosc 1986, traducció d'Albert Jane 1955, Ed. Dupuis
4 La Pedra de LLuna 1986, traducció d'Albert Jane 1956, Ed. Dupuis
Guió: Martin Lodewij (1939)
Dibuix: Eric Heuvel (1960). Personatge creat l'any 1986.
Edita: Editorial Joventut, Barcelona
1 Objectiu: Montecarlo, 1991, traducció Pilar Garriga, original de Big Balloon Holanda.
2 La calavera del Sultà Mkwawa 1992, traducció Pilar Garriga Big Balloon Holanda
Autora: Roser Capdevila (1939- )
Guió: Mercè Company (1947- ). Sèrie emesa a TV3 a partir de 1992.
Tipografia de l'edició dissenyada per Roser Capdevila.
Edició basada en la sèrie de dibuixos animats.
Personatges creats l'any 1983.
Mides: 29x 21 cm. 32 pàgines. color. tapa dura.
Editat per Planeta Infantil de Barcelona
1 Les Tres Bessones i la Ventafocs, 1995.
2 Les Tres Bessones i la Blancaneus 1995
3 Les Tres Bessones i l'Alí Babà 1995
4 Les Tres Bessones i en Barbablava 1995
5 Les Tres Bessones i el flautista d'Hamelin 1995
6 Les Tres Bessones i els tres porquets 1995
7 Les Tres Bessones i en Polzet 1996
8 Les Tres Bessones i el vestit nou de l'emperador 1996
9 Les Tres Bessones la princesa i el pèsol 1996
10 Les Tres Bessones i l'Oliver Twist 1999
11 Les Tres Bessones i Romeu i Julieta 1999
12 Les Tres Bessones i en Pinotxo 1999
13 Les Tres Bessones i el Quixot 1999
Dibuix: Turk (1947)
Guió: Bob De Groot (1941). Nom original: Léonard (1977 ed. Dargaud).
Editat per Columna Unicorn de Barcelona
1 Lleonard és un geni 1991, traducció Carles Prats, original de 1977, ed. Dargaud
2 Lleonard sempre és un geni 1991, traducció Carles Prats 1978, ed. Dupuis
Dibuix i text: August Bernat i Constantí (Uts)
Mides: 30x22,2, B/N. Sèrie B
Edita: El Llamp
Llegendes èpiques catalanes 1, 1983
Llegendes èpiques catalanes 2
Llegendes èpiques catalanes 3 1987
Edita: Publicacions de l'Abadia de Montserrat (Jaimes)
1 Alícia al país de les meravelles
2 El trencanous de Nuremberg
3 La pell del diable (Lidia), 1969, traducció M. Sayrach. Publicat prèviament a l'infantil 1966-67. Guió Greg. Dibuix: P. Cuvelier.
4 Clifton i els espies 1969 Du Lombard 1965. Dibuix: Raymond Macherot
5 Les enquestes del Coronel Clifton 1969, versió catalana de Joan Ventalló i Givanel Du Lombard 1961. Dibuix: Raymond Macherot
6 Traspontí a la Pampa 1970 Du Lombard Berk i Goscinny
7 La clau misteriosa 1970. Publicat prèviament a l'infantil 1966-67 Du Lombard Dibuix: Hugo Guió: Acar
8 Kid Pistola (Chick Bill) 1970 Du Lombard
9 El voltor de Wood-City (Chick Bill) 1970 Du Lombard
11 Jack i la mongetera
12 Clifton i els follets endiastrats 1970 Du Lombard 1971. Dibuix: Azara Guió: Greg
13 La Tirallonga a Escòcia 1971, traducció J. Ventalló Dibuix: Roba Guió: Vicq
14 Kim Rodamons en El presoner del Mar Roig 1971, Guió i dibuix: Ivà
15 El viatge prodigiós d'en Ferran Pinyol. Europa 1 1971
16 Bibi i Tobi en Missió 1x2 1971, Guió i dibuix: Miquel Àngel Sayrach . Publicat prèviament a l'infantil 1966-67
17 Umpah-pah, el pell roja 1971. Publicat a l'infantil 1971-72 Du Lombard 1961 Dibuix: Uderzo Guió: Goscinny
18 Bibi i tobi al país de les cuques de llum 1972, Publicat a l'infantil 1971. Guió i dibuix: Miquel Àngel Sayrach
20 Les eines de fer música
21 Les aventures del Dr. Calbot, el savi de Vallvidrera 1972, Guió i dibuixos: Florenci Clavé (1936-98 ) Color: Núria Toran. Publicat a l'infantil 1971-72
22 Juguem cantant 1973
23 El viatge prodigiós d'en Ferran Pinyol. Àsia 2
24 Hansel i Gretel 1974
25 Bibi i Toba en La Roda 1974, Guió i dibuix: Miquel Àngel Sayrach
26 En Ramon 1974, Ivà Color: M. Sayrach
27 El viatge prodigiós d'en Ferran Pinyol. Àfrica 3
28 Els 7 fills del tintorer Andreu Vallvé
29 El viatge prodigiós d'en Ferran Pinyol. Oceania 4
30 L'Abella Maia. I les formigues 1978, traducció de F. Amengual
31 L'Abella Maia. La gran sorpresa. 1978, traducció de F. Amengual
32 L'Abella Maia. Troba nous amics 1978, traducció de F. Amengual
36 Els tres cavallers del Segre 1983, Text: Josep Albanell Dibuix: Joan A. Vallbé
Un viatge en globus (Doctor calbot) 1983 Florenci Clavé P. de l'Abadia de Montserrat
Guió i il·lustracions: Maurice Tillieux (1921-1978)
Versió Catalana d'Albert Jané.
A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1966. Nom original: Gil Jourdan (1959 Ed. Dupuis)
Edita: Anxaneta de Barcelona
1 El pas dels ofegats, 1966. Original de 1960, ed. Dupuis
2 Els vaixells del capvespre 1968 1961, ed. Dupuis
3 El secret de la cripta 1971 1964, ed. Dupuis
1 La fuga de Sargantana, 1987. Original de 1959, ed. Dupuis
2 Art i popaïna 1987 1959, ed. Dupuis
3 El pas dels Ofegats 1987 1960, ed. Dupuis
4 Els vaixells del capvespre 1987 1961, ed. Dupuis
5 L'infern de Xica-xic 1988 1962, ed. Dupuis
6 Festival sobre quatre rodes 1988 1963, ed. Dupuis
7 El secret de la cripta 1989 1964, ed. Dupuis
8 Les tres taques 1989 1965, ed. Dupuis
9 El guant de tres dits 1990 1966, ed. Dupuis
10 L'home de les 2 rodes 1991 1967, ed. Dupuis
1 Les investigacions dels seus amics, 1990, traducció Dolor Bernguer. Original de 1989 ed. Soleil Diversos autors
Documentació històrica. Direcció: Joan Soler amigó Assessoria: Anna Duran Armengol
Coordinació general: Josep M. Pujol. Creació gràfica: Beaumont C. de B.
Edició basada en la sèrie de dibuixos animats.
TV3, Hidroeléctrica de Catalunya. Mides: 29,2x 22,4 cm.
Editat per Junior de Barcelona
1 La nit del temps, 1988
2 Fills de Roma 1988
3 La Marca Hispànica
4 Oliba, pare de la pàtria 1989
5 "Aquestes muntanyes, que tan altes són..."
6 El pont de mar blava
7 Una llarga maltempsada
8 Cara i creu del imperi dels Àustries
9 Defensors de la terra
10 "De les pedres fan... "
11 La Guerra del Francès
12 La Renaixença
13 El món dels somnis
14 El modernisme
15 "Escolta Espanya..."
16 La primera dictadura
17 La guerra civil
18 "La ginesta floreix..."
19 "LLibertat, Amnistia i ..."
20 Som una nació
Autor: Hergé, Georges Remi (1907-83). Nom original: Jo, Zette et Jocko
Edita: Edicions Joventud, Barcelona
1 El testament de Mr. Pump (1r episodi), 1989, traducció Albert Jané, original de 1951, ed. Casterman
2 Destinació Nova York (2n episodi) 1989, traducció Albert Jané 1947, ed. Casterman
3 El "Manitoba" no contesta (1r episodi) 1989, traducció Albert Jané 1952, ed. Casterman
4 L'erupció del Karamako (2n episodi) 1988, traducció Albert Jané 1952, ed. Casterman
5 La vall de les cobres 1988 1957, ed. Casterman
Guió: Christian Godard (1932). Dibuix: Mic Delinx (1930-02)
Nom original: La jungle en folie (Ed. Rossel, 1973)
Edita: Edicions B, Barcelona
1 L'animal enmascarat, 1989, traducció Dolors Alibés, original de 1987, ed. Dargaud
2 El negoci és el negoci 1990, traducció Dolors Berenguer 1987, ed. Dargaud
Edita: Publicacions de l'Abadia de Montserrat (Jaimes). Mides: 29x 21 cm. Color. 32 pàgines
Visat per a tres continents, 1970. Versió catalana: Emili Xerta. Original: Du Lombard (Franval) 1966. Dibuix: Aidans. Guió: Duval.
El primer viatge del tinent Howard Flynn, 1970, Versió catalana de M. Martí i Pol (1929-2003) Du Lombard 1966. Dibuix: Vance Guió: Yves Duval
Howard Flynn. Abordatge 1970, Versió catalana de M. Martí i Pol Du Lombard 1968. Dibuix: William Vance (1935) Guió: Duval
Vori i sang 1970 Du Lombard (Franval) 1966. Dibuix: Aidans Guió: Duval
Trapontí i les llimones 1970 Du Lombard Berk i Acar
La fuga golafre 1971, Versió catalana de Miquel Martí i Pol Du Lombard. R. Macherot
Els pirates del silenci 1971, Versió catalana de Pere Calders (1912-94). Autor: André Franquin (1924-97)
Umpah-Pah contra Fetge-Malalt, 1972, Versió catalana de M. Martí i Pol. Dibuix: Albert Uderzo. Guió: Goscinny (1926-77)
El misteri de la ciutat perduda 1972 Guió: Armonia Dibuix: Raf
Creació de : Morris, Maurice de Bévère (1923-2001)
Edita: Junior i Grijalbo/Dargaud
1 L'Emperador Smith, 1991, traducció Alfred Sala. Orginal de 1976 Ed. Dargaud. Guió: Goscinny
2 El Genet Blanc 1991, traducció Alfred Sala 1975 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
3 El Gran Duc 1973 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
4 El Novell 1991, traducció Alfred Sala 1968 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
5 La curació dels Dalton 1991, traducció Alfred Sala 1975 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
6 L'herència de Ran Tan Plan 1991, traducció Alfred Sala 1973 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
7 El 7è de Cavalleria 1991, traducció Alfred Sala 1965 Ed. Dupuis Guió: Renné Goscinny (1926-77)
8 Els Dalton van a Mèxic
9 Remuntant el Mississipi 1992, traducció Alfred Sala 1961 Ed. Dupuis
10 El fil que canta 1992, traducció Alfred Sala 1977 Ed Dargaud Guió: Goscinny
11 Els Turons Negres 1992, traducció Alfred Sala 1963 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
12 La Caravana 1964 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
13 L'indul dels Dalton
14 Billy el Nen 1962 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
15 Western Circus 1970 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
16 L'evasió dels Dalton
17 Canyó Apatxe 1971 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
18 L'Escorta 1992, traducció Alfred Sala 1966 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
19 El tresor dels Dalton 1993, traducció Alfred Sala 1980 Guió: Vicq
20 El bandit mecànic 1993, traducció Alfred Sala 1981 Ed. Dargaud Guió: Bob de Groot
21 Els Dalton en llibertat 1983, traducció Alfred Sala 1964 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
22 Els Dalton van al Canadà 1983, traducció Víctor Mora 1963 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
23 Sarah Bernhardt 1983, traducció Víctor Mora 1982 Ed. Dargaud Guió: Fauche i Léturgie
24 La Diligència 1983, traducció Víctor Mora 1968 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
25 Calamity Jane 1984, traducció Víctor Mora 1967 Ed. Dupuis
26 El Manetes 1983 Ed. Dargaud Guió: Lo Hartog Van Banda
27 Daisy Town 1984, traducció Alfred Sala 1983 Ed. Dargaud
28 Mamà Dalton 1985, traducció Alfred Sala 1971 Ed. Dargaud Guió: Goscinny
29 Dalton City 1969 Ed. Dargaud
30 Daily Star 1986, traducció Alfred Sala 1984 Ed. Dargaud Guió: Fauche i Léturgie
31 Filats al camp 1986, traducció Alfred Sala 1967 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
32 La Promesa deLucky Luke 1986, traducció Alfred Sala 1985
33 Els rivals de Painful Gulch 1987, traducció Alfred Sala 1962 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
34 Sobre la pista dels Dalton 1987, traducció Alfred Sala 1962 Ed. Dupuis
35 Nitroglicerina 1987, traducció Alfred Sala 1987 Ed. Dargaud Guió: Lo Hartog Van Banda
36 El Jutge 1988, traducció Alfred Sala 1959 Ed. Dupuis
37 Petroli ! 1983, traducció Alfred Sala 1962
38 La Ciutat Fantasma 1989, traducció Alfred Sala 1965 Ed. Dupuis Guió: Goscinny
39 Cursa a Oklahoma 1989, traducció Alfred Sala 1960 Ed. Dupuis
40 Pony Express 1989, traducció Alfred Sala 1988 Ed Dargaud Guió: Fauche i Léturgie
41 Jesse James 1990, traducció Alfred Sala 1969 Ed Dargaud Guió: Goscinny
42 Caçador de recompenses 1990, traducció Alfred Sala 1972 Ed Dargaud Guió: Goscinny
43 L'Elixir del Doctor Doxi 1991, traducció Alfred Sala 1955 Ed. Dupuis
44 Phil Ferro 1991, traducció Alfred Sala 1956 Ed. Dupuis
45 Alerta, els Peus-Blaus 1991, traducció Alfred Sala 1958 Ed. Dupuis
46 Lucky Luke contra Joss Jamon 1991, traducció Alfred Sala 1958 Ed. Dupuis
47 El Ranxo Maleït 1992, traducció Alfred Sala 1986 Ed. Dargaud
48 Els Cosins dels Dalton 1992, traducció Alfred Sala 1958 Ed. Dupuis
49 La mina d'or de Dick Digger 1993, traducció Alfred Sala 1949 Ed. Dupuis
50 Rodeo 1993, traducció Alfred Sala 1949 Ed. Dupuis
51 Arizona 1993, traducció Alfred Sala 1951 Ed. Dupuis
52 Sota el cel de l'oest 1993, traducció Alfred Sala 1952 Ed. Dupuis
53 Contra Pat Poker 1994, traducció Alfred Sala 1953 Ed. Dupuis
54 Caçera de fantasmes 1994, traducció Alfred Sala 1992 Lucky Productions Guió: Lo Hartog Van Banda
Rocky Luke, Barri Oest, 1989, traducció Dolors Alibés 1985, Ed. Vents d'0uest
L'amnèsia dels Dalton 1992, traducció: Albert Jané 1991 Lucky Produc. Guió: Fauche i Léturgie
Basat en l'obra de Josep M. Folch i Torres (1880-1950).
Guió: Ramon Folch i Camarasa. Il·lustracions: Josep M. Madorell (1923-2004).
Edita: Casals
1 Aventures extraordinaries d'en Massagran, 1981.
2 Aventures encara mes extraordinaries d'en Massagran 1982
3 Massagran i el quadrat màgic 1983
4 En Massagran al Pol Nord 1984
5 En Massagran i els Negrers 1986
6 En Massagran i el Bruixot Blanc 1987
7 En Massagran a Pagui-Pagui 1988
8 En Massagran i els Pels Rojes 1989
9 En Massagran i els Pirates 1990
10 Els Jocs Olípics d'en Massagran 1991
11 En Massagran i el Gegant del mar 1992
12 En Massagran i la diadema robada 1994
13 En Massagran a l'Illa del Secret 1996
14 En Massagran al Castell de Kalruk 2000
15 El segrest d'en Massagran 2002
Autora: Maitena Burundarena (1962). Personatge creats al 1993 per a una revista argentina.
Mides: 26x18,1 cm. (Dones alterades). Mides: 19,5x19,5 cm. (Superades)
Edita: Rosa dels Vents
1 Dones alterades, 2003, traducció Carme Geronès. Original: 1994
2 Dones alterades 2003, traducció Carme Geronès 1995
3 Dones alterades 2004, traducció Carme Geronès
4 Dones alterades 2004, traducció Carme Geronès 1998
5 Dones alterades 2005, traducció Carme Geronès
1 Superades 2003, traducció Eva Piquer
2 Superades 2003, traducció Eva Piquer. Editorial Columna (62) 2000-2001
Guió i Dibuix: Jean Graton.
Personatge creat al 1957. Primer àlbum l'any 1959.
Edita: Timun Mas de Barcelona
1 Pànic a Mònaco, 1991, traducció N. Miret i E. Pons.
2 París Dakar 1991, traducció N. Miret i E. Pons 1982, Graton Editeur
3 El rei de Francorchamps 1992, traducció N. Miret i E. Pons 1988, Graton Editeur
4 L'home de Lisboa 1992, traducció N. Miret i E. Pons 1984, Graton Editeur
Autor: Quim Bou (1971)
Edita: Maqui Edicions, Girona
Orn: Integral Dues Espases, 2006, Mides: 23,6 x 16,8 cm, B/N i color
1 Orn, Història Universal. Herdez, 2007
2 Orn: Història Universal. L'illa Formiga 2008
3 Orn: Història Universal. Berserker 2009
Guió: Jean-Michel Charlier (1924-1989). Dibuix: Mitacq, Michel Tacq (1927-1994).
Nom original: La Patrouille des Castors (1959 Ed. Dupuis). Versió Catalana: Joaquim Carbó. A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1963.
Editat per Anxaneta
1 Darrera la pista de Mowgli, 1964. Original 1959.
2 El misteri de la casa solitària 1964 original 1958
3 Una ampolla dintre el mar 1965 original 1959
4 La Muntanya prohibida 1965 original 1961
5 Enigma sota l'aigua 1966 original 1961
6 Els llops escarlates 1968 original 1964
7 Perill a la Camarga 1968 original 1965
1 Darrera la pista de Mowgli 1987 original 1959
2 El Traidor de Royalmont 1987 original 1962
Guió: Jean Léturgie (1947) i Xavier Fauche (1946).
Dibuix: Morris, Maurice de Bévère (1923-2001) i Michel Janvier (1954).
Primera aparició del personatge l'any 1960 en els àlbums de Lucky Luke.
Edita : Grijalbo/Dargaud
1 La Mascota, 1989, traducció Alfred Sala. Original: 1987 ed. Dargaud.
2 El Padrí 1989, traducció Alfred Sala 1988 ed. Dargaud
Guió i Dibuix: Hergé, Georges Remi (1907-1983). Nom original: Quick et Flupke.
Mides: "Les trapelleries", 19x26 cm.
Mides: "Jocs", 30x22,6 cm.
Edita: Joventud de Barcelona
1 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi, 1989, traducció Toni Costa, original a ed. Casterman
2 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi 1989, traducció Toni Costa ed. Casterman
3 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi 1989, traducció Toni Costa ed. Casterman
4 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi 1989, traducció Toni Costa ed. Casterman
5 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi 1989, traducció Toni Costa ed. Casterman
6 Les trapelleries d'en Quico i en Flupi 1989, traducció Toni Costa ed. Casterman
Alta tensió 1991 ed. Casterman
Jocs prohibits 1991, traducció Pilar Garriga ed. Casterman
Autor: Marcel Remacle (1926-1999). Nom original : Vieux Nick creat per la revista Spirou l'any 1958.
Versió Catalana: Albert Jané. A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1964.
Edita: Anxaneta
1 L'illa dels cinc dits, 1966. Original: 1962 ed. Dupuis.
2 Els amotinats de la Silenciosa 1967 1962 ed. Dupuis
3 El tresor dels Marrameus 1964 ed. Dupuis
Dibuix: Berck, Arthur Berckmans. Guió: Raoul Cauvin.
Nom original: Sammy (1973 ed. Dupuis).
Editat per Timun Mas de Barcelona
1 L'arxipèlag del rom, 1991. Original de .1973, ed. Dupuis
2 Els goril·les fan el boig 1991, traducció N. Miret i E. Pons 1975, ed. Dupuis
3 Els goril·les i el rei dòlar 1992 1977, ed. Dupuis
4 Els presoners del desert, 1992, traducció N. Miret i E. Pons, 1977, ed. Dupuis
Dibuix: Jesús Blasco (1919-1996) i Adrià Blasco (1930-2000)
Guió: Víctor Mora. Publicat originalment a l'Avui. Color. Tapa dura.
Edita: Oikos-Tau (n 1) i La Busca edicions (n 2, n 3, n 4)
1 La batalla de Filadèlfia, 1996.
2 El tresor de Barcelona 1997
3 L'enigma de la Ciutat Perduda 1997 Dibuix: Adrià Blasco
4 L'última aventura 2001 Dibuix: Adrià Blasco (color i B/N)
Edita: Cossetània Edicions de Valls
1 Tanta tinta tonta, 2002. Dibuix i acudits: Andreu Faro Articles: Xavier Grasset, mides: 23,1x24,6 cm.
2 Tanta Tinta T'unta 2003 Dibuix i acudits: Andreu Faro Articles: Xavier Grasset
3 Aznarografia 2004 Dibuix i acudits: Andreu Faro Articles: Xavier Grasset
Autor: Hergé, Georges Remi (1907-83).
"Les joies de la Castafiore" va esser el primer Tintín publicat en català
Traducció dels albums al català (Joventud): Joaquim Ventalló (1899-1996)
Edita : Joventud, mides: 30x22,5 cm.
1 Tintín al Congo, 1969, original de 1931
2 Tintín a Amèrica 1968 1932
3 Els cigars del Faraó 1964 1934
4 El Lotus Blau 1966 1936
5 L'orella escapçada 1965 1937
6 L'illa Negra 1966 1938
7 El ceptre d'Ottokar 1965 1939
8 El cranc de les pinces d'or 1966 1941
9 L'estel misteriós 1965 1942
10 El secret de l'Unicorn 1965 1943
11 El tresor de Rackam el Roig 1964 1944
12 Les set boles de cristall 1965 1948
13 El temple del Sol 1965 1949
14 Tintín al país de l'Or Negre 1965 1950
15 Objectiu: la Lluna 1968 1953
16 Hem caminat damunt la Lluna 1968 1954
17 L'afer Tornassol 1967 1956
18 Stoc de coc 1967 1958
19 Tintín al Tibet 1965 1960
20 Les joies de la Castafiore 1965 1963
21 Vol 714 a Sidney 1969 1968
22 Tintín i el llac dels taurons 1974 1973
23 Tintín i els "Picaros" 1976 1976
Tintín i l'Art-Alfa 1987 1986
Tintín al país dels sòviets 1983 1930. Format 31,7x23,4 B/N
El temple del sol (versió original) 1991 Original revista Tintin 1946 Mides: 29,4x22,9
Els cigars del Faraó (versió original) 1992, traducció Abert Jané Mides: 31,7x23,4 B/N
El Lotus Blau (versió original) 1993, traducció Abert Jané Mides: 31,7x23,4 B/N
L'orella escapçada (versió original) 1994, traducció Abert Jané Mides: 31,7x23,4 B/N
Tintín al país de l’or negre, 1995, adaptació al català de l’Alguer Tiratge: 400 exemplars
Traducció al català (Casterman): Isabel Negre i l'equip de Link dirigit per Núria Salvador
Tintín al Congo 2001 1931
Tinitín a Amèrica 2002 1932
Els cigars del Faraó 2001 1934
El Lotus Blau 2001 1936
L'orella trencada 2001 1937
L'illa Negra 2002 1938
El ceptre d'Ottokar 2001 1939
El cranc de les pinces d'or 2001 1941
L'estrella misteriosa 2002 1942
El secret de l'Unicorn 1943
El tresor de Rackam el Roig 1944
Les set boles de cristall 1948
El temple del Sol 1949
Tintín al país de l'Or Negre 1950
Objectiu: la Lluna 1953
Hem trepitjat la Lluna 2001 1954
L'afer Tornassol 2001 1956
Estoc de coc 2001 1958
Tintín al Tibet 1960
Les joies de la Castafiore 2001 1963
Vol 714 per Sidney 1968
Tintín i els "Picaros" 2001 1976
Tintín i l'Art-Alfa 2006 1986
Altres
Tintín a Barcelona 1984, Fundació Joan Miró Catàleg de l'exposició homenatge a Hergé
Llibre de jocs tintín Ed. Joventud Traducció: Espanyol 30x23 cm. 32 pag.
El diccionari de Tintín 1987, Ed. Joventud Toni Costa. Traducció: Sesé 30x23 cm. 80 pag.
Converses amb Hergé 1986, Ed. Joventud Numa Sadoul. Traducció: J. Ventalló 25x19 cm.
Ets Tintinòleg? 1992, Ed. Joventud F. Hébert i R.H. Giroux
Tintín al nou món 1994, Aleph Editors (Grup 62) Novel·la de Frederic Tuten. Traducció: Mireia Porta
El museu imaginari de Tintín Ed. Joventud Michel Baudson Traducció: Toutain 30x23 cm.
Tintin, el somni i la realitat 2002, Ed. Zendrera Zariquiey Michael Farr. Traducció: A. Jané 31x23 cm. 208 p.
L'ilustre Haddock 2002, Ed. Norma Albert Algoud
L'ilustre Tornassol 2002, Ed. Norma Albert Algoud 14,2 x 22 cm
L'abecedari de Tintín 2002, Pagès Editors, Lleida Joan Manuel Soldevila (1964). 22x16 142 p.
El taller del còmic amb Hergé 2003, Ed. Zendrera Zariquiey 30x23 cm. 52 pag.
Tintín album de jocs 2006, Ed. Zendrera Zariquiey Guy Harvey, Simon Beercroft 30x22 cm. 72 pag.
Univers Hergé 2007, Pagès Editors, Lleida Joan Manuel Soldevila (1964). 21x14 134 p.
Tintín, Hergé i els cotxes 2007, Ed. Zendrera Zariquiey Choiseul Praslin, Charles Henri 31x22 cm. 68 p.
Tintin en el món d'Hergé 2007, Fundació Caixa Girona Col·lecció Jordi Tardà. 31x24 color 184 p.
L'art d'Hergé : el creador de Tintín, 1907-1937 2008, Ed. Zendrera Zariquiey Philippe Goddin. Traducció: Marta Ibañez Mides: 31x23 cm. 207 pag.
Tintín i cia 2008, Ed. Zendrera Zariquiey Michael Farr. Traducció de Marta Ibáñez. 132 p.
Guió i dibuix: Josep Maria Madorell (1923-2004). L'esportista Jep, apareix al número 1 de "Cavall Fort" (1961)
Al número 7 fa la seva primera aparició el seu amic Fidel.
Canvi de capçalera: "Jep esports S.L. esdevé definitivament "Jep i Fidel".
Edita: Editorial Casals
1 Un parell que es porten l'oli, 1989. Presentació d'Albert Jané.
2 Aparteu les criatures ! 1989
3 De la Seca a la Meca 1990
Mortadel·lo i Filemó: 1, 3, 5, 6, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 24, 26, 27. Guió i dibuix: Francisco Ibañez Talavera (1936).
Súper Llopis: 10, 14, 18. Dibuix: Juan López "Jan2 (1939). Guió: Perez Navarro "Efepé".
Zipi i Zape: 2, 4, 5, 8, 12, 16, 20, 25. Guió i dibuix: Josep Escobar (1908-1994)
Mides: 30x22,5
Edita: Edicions B
1 El sulfat atòmic, 1987.
2 La volta al món 1987
3 contra la vanda del Llardó 1987
4 El tunel del temps 1987
5 La història de Mortadel·lo i Filemó 1987
6 Detectius en acció 1987
7 Magí "El Mag" 1989
8 El gran safari 1989
9 Concurs oposició 1989
10 L'origen d'en Súper Llopis 1990
11 Els monstres 1989
12 Enviats especials 1989
13 Els gorilles 1990
14 El Supergrup 1990
15 Els invents del Professor Bacteri 1990
16 Aprenents a la babalà 1990
17 El rapte del nen 1990
18 El Supergrup en acció 1990
19 Contraban 1990
20 L'esprai màgic 1990
21 Els invasors 1990
24 Els mercenaris 1990
25 Guerra a la Xusma 1990
26 Safari pels carrers 1990 1970 ed. Bruguera
27 Agafeu-lo per les banyes ! 1990
30 Barcelona, 92 1991
Edita: Edicions B de Barcelona per La Caixa
La història dels diners 1989 Mortadel·lo i Filemó
Dibuix: Philippe Bercovici (1963). Guió: Raoul Cauvin.
Nom original: Les femmes en blanc (ed. Dupuis, 1986)
Edita: Editorial Dragon Comics (Tebeos), Barcelona
1 (Va d'infermeres), 1989, traducció Dolor Berenguer. Original de 1986, ed. Dupuis
2 Marxa a totes les plantes 1990, traducció Mercè Ubach 1987, ed. Dupuis
Guió i Dibuix: Josep LLuís Picanyol (1948). Personatge creat per a Cavall Fort l'any 1971.
Edita: La Galera de Barcelona. Mides: 21,8x11 cm. B/N
1 Ot, el bruixot 1998
2 Ot, el bruixot 1998
3 Ot, el bruixot 1998
4 Ot, el bruixot 1998
5 Ot, el bruixot 1999
6 Ot, el bruixot 1999
7 Ot, el bruixot 2000
8 Ot, el bruixot 2000
1 Ot, el bruixot, Liro-liro-la ! 1987
2 Ot, el bruixot, Xafff ! 1987
3 Ot, el bruixot,. Zzziiuuu!!! 1987
4 Ot, el bruixot, Xxxxxi ! 1988
5 Ot, el bruixot, Pa-pa-pa-pam 1988
6 Ot, el bruixot, Mmm...! 1989
7 Ot, el bruixot, Hop ! 1990
Edita: Pirene de Barcelona
Ot, el bruixot. 20 Anys 1991, 191 pag. B/N
Edita: Norma de Barcelona
Ot, el bruixot. Edició 40è aniversari Juny 2009, 20,4x 26cm. color. cartoné. 184 pàgines
Autor: Vilhelm Hansen (1900-1992). Versió Catalana de Pilar Garriga.
Nom original: Rasmus Klump (1951).
Edita: Editorial Joventud, Barcelona
1 Construeix el seu vaixell, 1991, Casterman/Hansen
2 Lleva l'àncora 1991 Casterman/Hansen
3 Petzi i la balena 1991 Casterman/Hansen
4 Petzi i el gran peix Casterman/Hansen
5 Petzi descobreix un tresor 1992 Casterman/Hansen
6 Al país de la son 1992 Casterman/Hansen
Guió i Dibuix: André Franquin (1924-1997).
Nom original: Gaston creat l'any 1957 per la revista Spirou.
A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1967.
Edita: Junior, Barcelona
1 Les grapes d'en Grapes, 1983, traducció Albert Jané, original de 1968, ed. Dupuis
2 El rei dels graponers 1984, traducció Alfred Sala 1969, ed. Dupuis
3 En Grapes dóna el cop 1984, traducció Alfred Sala 1970, ed. Dupuis
4 Les gràcies d'en Grapes 1985, traducció Albert Jané 1971, ed. Dupuis
5 El gegant d'en Grapes 1990, traducció Pilar Garriga 1972, ed. Dupuis
Autors: E. Sotillos i J. Nabau. Director col·lecció: Joan Capdevila.
1 Buscant el tresor, 1986
2 L'esfera del temps 1986
3 Vacances perilloses 1987
4 El misteri de l'ànec blau 1987
Guió: Enrique Sánchez Abulí (1945). Dibuix: Jordi Bernet (1944). Alex Toth les dos primeres històries
Primera publicació a la revista de còmics "Creepy" al febrer de 1982
Traducció: Andreu Martín (1949). Protagonista: Luca Torelli (Torpedo 1936).
Miders: 24,5 x 17. Col·lecció de 5 volums.
Edita: Glénat (Barcelona)
Volum 1; Àlbums: Torpedo, Temps era temps…, Flash back, 2007
Volum 2 Àlbums: L’art de rematar, Sing-Sing Blues i Sou de por. 2007
Volum 3 Àlbums: Hi havia una vegada, a Itàlia..., La llei del taló i Toccata i fuga. 2008
Volum 4 Àlbums: Els diners no ho són tot, El Partit i El Sòrdid. 2008
Volum 5 Àlbums: Cuba, Adéu, Ninu i El dia de la mala bava. 2008
Dibuix: Guy Clair (n 1 i n 3), Stibane el n 2 (1958).
Autor: Arthur Conan Doyle (1859-1930). Ambientació: André-Paul Duchâteau
Edita : Timun Mas (Grup Ceac)
1 La sangonera vermella, 1992, traducció Emili Pons i Núria Miret. Original: 1990, Ed. Claude Lefranc.
2 El gos de Baskerville 1992, traducció Emili Pons i Núria Miret 1991, Ed. Claude Lefranc
3 La crossa d'alumini 1993, traducció Emili Pons i Núria Miret 1993, Ed. Claude Lefranc
Tirant lo Blanc. Col·lecció imatge i color. Autor: Joanot Martorell
Adaptació: Maria Aurèlia Capmany. Guió: Andreu Martin. Dibuix: Jaume Marzal-Canós. Director de la Col·lecció: Jordi Bayon
Mides: 31x22,2 cm. Color.
Edita: Editorial Bruguera, Barcelona.
2 Tirant lo Blanc a Sicília i Rodes 1982
4 Titant lo Blanc a Constantinoble 1982
4 Tirant lo Blanc al Nord d'Africa 1982
Tirant lo Blanc (els 4 capítols junts) 1982
Publicada inicialment al "Cavall Fort" entre 1972 i 1973.
Adaptació, guió i dibuix: Jordi Bulbena
Mides: 29,8x21,2 cm. color
Edita: Editorial Pirene, Barcelona (1990)
Adaptació i guió: Jaume Fuster
Dibuix: Sento Llobell, pseudònim de Vicent Llobell Bisbal (1953)
Mides: 28,5x21 cm.
Edita: El Temps, Edicions del País Valencià, València
Tirant lo Blanc 1991 (160 pàgs.)
Edita: Tres i quatre (Eliseu Climent), València. Mides: 29,5x22,1 cm.
1 Tirant a Anglaterra Abril 1992
2 Tirant a Sicília 1992
3 Tirant a Grècia Juny 1992
4 Tirant a Àfrica Octubre 1993
Dibuix: Jesús Huguet Enguita. Mides: 30x21 cm. rus. color. 96 pàgines.
Edita: Edicions Camacuc, València
Tirant lo blanc, 2007. Dibuix: Jesús Huguet Enguita
Edita: Editorial Mediterrània, Barcelona
1 Mil peles de propina. Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa. Il·lustracions: Luis M. Rodríguez
2 Jean-Paul no és francès. Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa. I·lustracions: Luis M. Rodríguez
3 Cops amagats, 2002. Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa Il·lustracions: Luis M. Rodríguez
4 De portes endins 2003 Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa Il·lustracions: Ramon Galup
5 Contra l'asfalt 2004 Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa Il·lustracions: Ramon Galup
6 Què em poso aquest matí? 2004 Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa Il·lustracions: Ramon Galup
7 La veu dels Kats, 2005 Guió: Meritxell Margarit, Francesca Vilarrasa Il·lustracions: Ramon Galup
8 De cara a la paret 2007 Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: David Navarrot
9 Tortugues cremades 2006 Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: Ramon Galup
10 Els correus de la Samira 2007 Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: Ramon Galup
11 No t'esborris. El manifest de la Violeta 2007. Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: David Navarrot
12 Fora de joc 2008 Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: Roger Tallada
13 Que t'hi jugues? 2008 Guió: Meritxell Margarit Il·lustracions: Ala de mosca
14 La capsa dels records 2008 Guió: Meritxell Margarit
Guió: Job, André Jobin. Dibuix: Derib, Claude De Ribaupierre (1944)
Mides: 30x23 cm. Cartoné. Color. 48 pàgines.
Edita: Juventud, Barcelona
1 Yakari, 1979. Traducció: Olga Fuentes. Original de 1973, ed. Dargaud
2 Yakari i el bisó blanc Traducció: Olga Fuentes 1976, ed. André Jobin
3 Yakari i els castors 1980 Traducció: Olga Fuentes 1977, ed. Casterman
4 Yakari i Nannabós 1980 Traducció: Olga Fuentes 1978, ed. Casterman
5 Yakari i el grizzly 1981 Traducció: Jordi Jané 1979, ed. Casterman
6 Yakari i el secret de fill del tro 1981 Traducció: Jordi Jané 1981, ed. Casterman
7 Yakari i el foraster 1984 Traducció: Jordi Jané 1983, ed. Casterman
8 Yakari al país dels llops 1984 Traducció: Jordi Jané 1983, ed. Casterman
9 Els presoners de l'illa 1988 Traducció: Jordi Jané 1983, ed. Casterman
10 La gran lludrigera 1988 Traducció: Jordi Jané 1984, ed. Casterman
11 Yakari i el velló blanc 1989 Traducció: Albert Jané 1985, ed. Casterman
12 Yakari i el coiot 1990 Traducció: Albert Jané 1986, ed. Casterman
13 Els senyors de la praderia 1991 Traducció: Albert Jané 1987, ed. Casterman
14 El vol dels corbs 1992 Traducció: Albert Jané 1988, ed. Casterman
15 El riu de l'oblit 1992 Traducció: Albert Jané 1989, ed. Casterman
16 El primer galop 1993 Traducció: Albert Jané 1990, ed. Casterman
Autor: Roger Leloup. Nom original: Yoko Tsuno (1972 ed. Dupuis)
Editat per Joventut de Barcelona
1 El trio de l'estrany, 1990, traducció Albert Jané, original de 1972, ed. Dupuis
2 L'orgue del diable 1991, traducció Albert Jané 1973, ed. Dupuis
3 La forja de Vulcà 1992, traducció Pere Jordi Español 1973, ed. Dupuis
4 Aventures electròniques 1993, traducció Albert Jané 1974, ed. Dupuis
5 Missatge per l'eternitat 1989, traducció Pere Jordi Español 1975, ed. Dupuis
9 La filla del vent 1989, traducció Albert Jané 1979, ed. Dupuis
12 L'aspectre de Lady Mary 1990, traducció Albert Jané 1982, ed. Dupuis
15 El canó de Kra 1990, traducció Albert Jané 1985, ed. Dupuis
Guió: José Antonio Parrilla i Lluís Vila-Abadal i Serra. Dibuix: Leopoldo Sánchez Ortiz. Documentació: Ana Macpherson Mayol
Mides: 30x22cm, cartoné, color, 76-80 pàgines
Edita: Grup Nono/Art, Barcelona
El Casal de Barcelona, 1981.
De Casp als Segadors 1980
De l'onze de Stembre fins ara 1979
Autora: Claire Bretécher. Mides: 30'2x22, cartoné, B/N, 64-80 pàgines
Edita : Beta Editorial, Barcelona
1 Doctor Figuera, metge de capçalera, 1998, traducció Anna Palé i Sònia Niño. B/N. Original de 1985, ed. Bretecher.
2 El destí de la Mònica 1998, traducció Anna Palé i Sònia Niño B/N 1983
3 Les mares 1999, traducció Anna Palé i Sònia Niño B/N 1982, ed. Bretecher
Espirú (Spirou) éss un personatge creat per Robert Velter que firma Rob-Vel (1909-1991) l'any 1938 per a Paul Dupuis.
Nom original: Spirou et Fantasio (ed Dupuis)
Edita: Jaimes (Barcelona) per a Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
1 Espirú i el goril·les, 1964. Original: 1959, Franquin.
2 El turista del Mesozoic 1965, traducció Pere Calders (1912-1994) 1960, Franquin i Greg, Jidéhem
3 Els pirates del silenci 1965, traducció Pere Calders (1912-1994) 1958, Franquin i Rosy, Will (1927- )
4 El cau de la morena 1966, traducció Johanna Givanel 1957, Franquin i Roba, Jidéhem
5 El presoner dels 7 budes 1967, traducció Albert Jané 1960, Franquin i Greg, Jidéhem
6 Han robat el Marsupilami 1968, traducció Albert Jané 1954, Franquin Guió: Geo Salmon
8 El niu dels Marsupilamis 1969 1960, Franquin i Jidéhem
9 Espirú contra Zorgrub 1970 1961, Franquin i Greg, Jidéhem
10 El retorn de Z 1972 , 1962, Franquin i Greg, Jidéhem
1 Hi ha un bruixot a Xampinyac, 1993, traducció Alfred Sala. Original: 1951, Franquin. Guió: Jijé (Jan Darc).
2 Espirú i els seus hereus 1987, traducció Albert Jané 1952, Franquin
3 Han robat el Marsupilami 1987, traducció Albert Jané 1954, Franquin Guió: Geo Salmon
4 La banya del Rinoceront 1988, traducció Albert Jané 1955, Franquin Guió: Rossy
5 La màscara 1988, traducció Albert Jané 1956, Franquin
6 El dictador i els xampinyons 1986, traducció d'Albert Jané 1956, Franquin Guió: Rossy
11 El turista del Mesozoic 1983, traducció Berta 1960, Franquin i Greg, Jidéhem
13 Espirú i els homes bombolla 1984, traducció Albert Jané 1964, Franquin i Roba (1930-2006)
14 QTN a Bretzelburg 1985, traducció Albert Jané 1966, Franquin Guió: Greg (1931-1999)
15 Bolquers a Xampinyac 1985, traducció Albert Jané 1969, Franquin,Jidehem Guió: Peyo i Gos
16 Tembo Tabú 1986, traducció Albert Jané 1974, Franquin i Roba, Greg
17 Z com Zorgrub 1986, traducció Alfred Sala 1961, Franquin i Greg, Jidéhem
18 El retorn de Z 1987, traducció Alfred Sala 1962, Franquin i Greg, Jidéhem
19 Virus 1989, traducció Alfred Sala 1984, Tome (1957- ) i Janry
20 Aventura a Austràlia 1989, traducció Alfred Sala 1985, Tome i Janry (1957- )
21 Qui aturarà Cianur? 1989, traducció Alfred Sala 1985, Tome i Janry
22 El passatger del temps 1990, traducció Alfred Sala 1986, Tome i Janry
23 La revifalla de "Z" 1990, traducció Alfred Sala 1985, Tome i Janry
24 La infantesa d'Espirú 1990, traducció Alfred Sala 1987, Tome i Janry
25 Espirú a Nova York 1991, traducció Alfred Sala 1987, Tome i Janry
26 Amb l'aigua al coll 1991, traducció Alfred Sala 1988, Tome i Janry
27 La Vall dels Proscrits 1991, traducció Alfred Sala 1989, Tome i Janry
28 Espirú i Fantàstic a Moscou 1992, traducció Alfred Sala 1990, Tome i Janry
29 Vito el Pupes 1992, traducció Alfred Sala 1991, Tome i Janry
30 4 aventures d'Espirú i Fantàstic 1992, traducció Alfred Sala 1950, Franquin
31 Els barrets negres 1994, traducció Alfred Sala 1952, Jijé (1914-1980) i Franquin
32 El raig negre 1993, traducció Alfred Sala 1993, Tome i Janry
33 El fabricant d'or 1993, traducció Alfred Sala 1970, Fournier i Franquin
34 Glucosa per Noemí 1993, traducció Alfred Sala 1971, Jean Claude Fournier
35 L'Abadia encantada 1994, traducció Alfred Sala 1972, Fournier
36 Tora Torapa 1994, traducció Alfred Sala 1973, Fournier
37 L'amulet de Niokolo-Koba 1994, traducció Alfred Sala 1974, Fournier
38 Sidra cap a les estrelles 1994, traducció Alfred Sala 1975, Fournier
39 L'Ankú 1995, traducció Alfred Sala 1977, Fournier
40 Kodo el Tirà 1995, traducció Alfred Sala 1979, Fournier
41 Mongetes pertot arreu 1995, traducció Alfred Sala 1980, Fournier
42 El cercle de gel 1995, traducció Alfred Sala 1983, Broca Guió: Cauvin
43 Lluna fatal 1996, traducció Alfred Sala 1995, Tome i Janry
44 La capsa negra 1996, traducció Alfred Sala 1983 Nic Guió: Raoul Cauvin
45 Els creadors de silenci 1996, traducció Alfred Sala 1984 Nic Guió: Cauvin
Edita: Edicions B de Barcelona 2 (L'Spirou Petit)
1 Vine a fer un petó a la Tieta, 1992. Original de 1990. Autors: Tome i Janry.
2 T'ajudo amb el meu dit 1992, traducció Dolors Berenguer 1991, Tome i Janry
Dibuix: Grazia Nidasio. Nom original: Stefi. Traducció: Albert Jané.
A Cavall Fort es va començar a publicar l'any 1987
Edita: Barcanova, Barcelona
1 Diari d'Estiu, 1991.
2 Diari d'Hivern, 1991.
Dibuix: Oriol Garcia i Quera (1967). Mides: 29,4x 21,2
Edita: Signament i Comunicació de Barcelona
1 L’Exèrcit Errant, 1993. Guió: Xavier Escura i Dalmau i Francesc Riart
2 Gorja Mortal 1994 Guió: Xavier Escura i Dalmau i Francesc Riart
3 L’Amenaça Sarraïna 1995 Guió: Xavier Escura i Dalmau i Francesc Riart
4 Revenja 1996 Guió: Xavier Escura i Dalmau i Francesc Riart
Rocaguinarda, 2003. Publicat a Cavall Fort.
L’Exèrcit Errant 2004
Trilogia Medieval 2006 Guió: X. Escura, O. Garcia i Núria Garcia
Barcelona 1714: L’Onze de Setembre, 2004.
Corpus 1640: La revolta dels segadors 2004
Guifré 879. L'origen de la nació 2006 Guió: Oriol Garcia i Quera
Autor: Jordi Dunyac.
Edita : Llibres del Trabucaire, Perpinyà
1 Alguns episodis de la joventud romàntica, 1986, Mides; 23,1x16,7 cm. B/N
2 Alguns episodis de la joventud ecològica 1986 Mides: 23,1x16,7 B/N
3 Rellamp i els Jocs Olimpics 1992 Mides: 30,3x21
Guió: Joaquim Carbó. Il·lustracions: Josep Ma. Madorell (1923-2004).
Edita : Anxaneta, Josep Tremoleda (1932-1999).
1 La casa sota la sorra, 1968. Publicat a Cavall Fort (1967).
1 La casa sota la sorra 1983
2 El bruixots de Kibor 1983 Publicat a Cavall Fort (1970-71)
3 La casa sota el mar 1983 Publicat a Cavall Fort (1973-74)
4 La casa sota la lona 1984 Publicat a Cavall Fort (1976)
5 El país d'en Fullaracara 1983 Publicat a Cavall Fort (1980)
6 La casa sobre el gel Publicat a Cavall Fort (1987)
1 La casa sota la sorra 1986
2 El bruixots de Kibor 1986
3 La casa sota el mar 1986
4 La casa sota la lona 1987
5 El país d'en Fullaraca 1986
6 La casa sobre el gel 1987
7 La casa sota les estrelles 1987 Publicat a Cavall Fort (1995-1996)
9 La casa sota les mines 2003 Publicat a Cavall Fort (1999-2000)
Autor: Marc Wasterlain. Nom original: Les aventures de Gil et Georges (1986)
Edita: Barcanova, Barcelona
1 La maquina boja, 1990, traducció Rosa Ricart, orignal de 1986, ed. Bayard
2 El senyor dels robots 1990, traducció Rosa Ricart 1988, ed. Bayard
3 Els homes transparents 1991, traducció Rosa Ricart 1989, ed. Bayard
1966, Artur. El fantasma justicier. Autor: Jean Cezard (1925-1977). Original ed Vaillant 1964. Editorial Ferma (Imatges i Aventures). Mides: 29,2x22,3
1971, Tics del país. Autor: Cesc, Francesc Vila (1927-2006). Pròleg de Baltasar Porcel.
Edicions 62, Humorisme gràfic, Mides: 17,5 x 10,4 cm. B/N
1971, Setze fetges, Autor: Jaume Perich, Pròleg: M. Vázquez Montalbán, Edicions 62, Humorisme gràfic, Mides: 20x14,5 cm. B/N. rus. 127 pàgines.
1977, Marco, no t'en vagis mare. Editorial Bruguera, Barcelona. Mides: 29,5x22. Color
1979, Una vegada hi havia ...l'home. Autors: Albert Barillé i Jean Barbaud
Edició basada en la sèrie de dibuixos animats. Editorial Junior, Barcelona. Mides: 29 x 21,56 Color
1980, L'osset Misha arriba al poble. Autors: Shinjidai, Nippon animation
Editorial Junior, Barcelona. Mides: 29,2 x 21,6 cm. Color
1981, Història de les Balears. Guió: Joan Aliu. Dibuix: Alfons López i Rafel Vaquer
Editorial Saco Rota/Butifarra (Barcelona). Mides: 30 x 21,5 Color
1983, L'any que ve, Francesc Trabal (1899-1957). Humorisme gràfic (fragment coberta). Pròleg: Josep Carner (1884-1970). Edicions Quaderns CremaMides: 19x12 cm. cartoné B/N, 51 pàgines.
1983, Breu història d'Andorra. Guió: J.A. Parrilla. Dibuix: Jaume Marzal. Introducció: Salvador Espriu. Edita: Nono Art. Mides: 30 x 21,4 cm 62 pag. color
1983, Xumet-man Contra el monstre invisible. Història d'Andorra, Autora: Núria Viusà i Galí (1945-1982), Original 1978-79, Edicions de la Magrana. Mides 18x26 B/N
1983, El club dels Cinc. El tresor del galió d'or (n 1). Guió: Serge Rosenzweig. Dibuix: Bernard Dufossé. Basats en els llibres d'Enid Blyton. Traducció: Xavier Borràs. Edicions Junior, Barcelona. Mides: 29,4 x 22,3 cm color
1983, La volta al món de Ric i Clara, Paraules: Willem. Imatges: Joost Swarte. Traducció: Roger Biosca. La Cupula de Barcelona. Mides: 27x18,4
1984, El testament de Godofred de Bouillon (Freddy Lombard), Autor: Yves chaland, Traducció Albert Jané, Iara Edicions (Col·lecció Atomium n 1), Mides: 25x16,8cm 2 tintes
1984, La revolta dels animals de George Orwel, Autors: Jean Giraud i Marc Bati, Traducció Ramon Torrents, Editorial Destino, Barcelona, Mides: 28,6x21,2 cm.
1984, Dirty Comics, Introducció: Quim Monzó, Traducció: Piti Español, Edicions La Cúpula, Barcelona Mides: 28,5 x 22 xm. B/N
1984, El club dels Cinc. El secret dels templers (n 3), Guió: Serge Rosenzweig, Dibuix: Bernard Dufossé. Basats en els llibres d'Enid Blyton. Traducció: Xavier Borràs. Edicions Junior, Barcelona, Mides: 29,4 x 22,3 cm, color
1984, L'enigma Gaudí. Daniel Bach, Autor: Sire, Editorial Maimés, Barcelona, Mides: 29,5x22,5
1984, Little Nemo (Originals de 1905-06). Autor Winsor McCay. Traducció Josep Miquel Molina. Laertes. Els Llibres de Glauco. Mides: 29x21
1984, L'expedició perduda (Ton i Mirka). Guió: Gregorio Muro (Harriet). Dibuix: Daniel Redondo. Traducció: Giorgia Cirera. Ttarttalo i Els Llibres de Glauco. Mides: 29x21, 46 pàgines. color
1985, El cementiri dels elefants. (Freddy Lombard). Autor: Yves Chaland (Humanoides 1984). Traducció: Albert Jané.
Editorial Complot de Barcelona, Mides: 29x21,7
1985, Viatge al centre de l'ordinador, Guió Llorenç Guilera Dibuix: Santi Solas, Eunibar, Editorial Universitària de Barcelona, Mides: 29,7x22,5
1985, Rondalles Populars, Autor: Lluís Capacete i Novo, Diputació de Lleida, Mides: 30,8x21,6
1985, Mossegar-se la cua, de Manuel de Pedrolo, Guió Javier López Sanz, Dibuix Sebastià Martín Sánchez, Cercles Culturals dels Països Catalans, Mides: 30x21,5 B/N
1986, Bach o l'encarreh Cambó. Autor: Sir. The John Eagle Foundation de Tarragona. Mides: 30,2x22 B/N
1986, Tennis, Guió: Allain Deflasieux Dibuix: Roland Garel i Robert Bressy, ed. Chancerel, Editorial Molino, Barcelona, Mides: 29x21,7 cm color
1986, Mims, Autor: Josep Lluís M. Picanyol, Edicions Raima, Mides: 15,5x24 B/N
1986, El desastre de Sibèria. La Pantera Rosa, Detectiu n 1, Guió: Stefano Magnaghi, Dibuix: Silvia Mondini,
Edicions Hymsa, Mides: 29,6x22,8 cm.
1986, La llegenda de l'Atlàntida. La Pantera Rosa, Detectiu n 2, Guió: Stefano Magnaghi, Dibuix: Silvia Mondini,
Edicions Hymsa, Mides: 29,6x22,8 cm.
1986, Marina 1. El jurament de la torre negra. Mides: 29,4 x 21,9 cm. Guió: François Corteggiani. Dibuix: Pierre Tranchand, ed. Hachette 1984. Traducció: Albert Vilanova
1987, Marina 2; Mar endins. Toray, Mides: 29,4 x 21,9 cm color
1987, Petita història del ferrocarril a Catalunya. Guió: Francesc Pérez Personatges: Pascual Ferry Dibuix: Pedro J. Espinosa. Idea: Renfe. Edita: Saco Roto, Barcelona. Mides: 28,5x21 cm. color. 24 pàfines, rústica.
1987, Babilònia. Autor: Daniel Torres. 8 Làmines amb text d'introduccio de D. Torres. Edita: Norma per Servei de Publicacions de la Diputació de València
1988, Bobobots. El pantà. Autor: Henk E Nerida Zwart. Traducció Pere Jordi Español. Mides 29x21,5 cm. 36 pàgines. color
1988, Bobobots. La Teranyina gegant. Autor: Henk E Nerida Zwart. Traducció Pere Jordi Español. Mides 29x21,5 cm. 36 pàgines. color.
1988, Roc el Cavaller, Guió: Pere Solà. Dibuix: Pep Monyarch. Edita: Virgili & Pagès. Lleida.
1988, En Camús n 1. Xots Clapers (Jordi Clapers 1952). Pirene Editorial. Mides: 26'5x21 cm. B/N
1988, La vida i la mort de lo bandoler Serrallonga. Autor: Ricard Dilmé i Burjats. Edicions Ressò, Santa Coloma Farners
Mides: 31x21,4 cm. B/N.
1989, La nova historieta. 30 dibuixants. Exposició C. d'Art Santa Mònica. Edita: Departament de Cultura. G.C. Mides: 29,6x 23,4 cm. 128 pàgines, color
1989, El cas del pequinès de París (Jack Pelman). Autor: René Pétillon. Original a Dargaud (1986, Jack Palmer). Traducció: Dolors Alibés. Edita: Dragons Comics, Edicions B. Format:29,7x 21,7 48 pàgines. color car.
N 2 El rei dels còmics (1990). Traducció: Cristina Molner
1989, Història de Martorell. Guió: L'Avi Dibuix: Ricard Soler. Edita: Ajuntament de Martorell/Editr35. Mides: 29,5 x 21 color.
1989, Bernat Corremón al Matarranya. Autor: Néstor Macià i Fontanilles. Editorail Sirius de Barcelona. Mides: 32x21,7 cm.
1990, Entre gats. Autor: Frank Pé (1956). Traducció Albert Jané. Norma Editorial. Mides: 26,5x22,7 cm.
1990, La bomba corrosiva (Professor Palmera-2). Autor: Dick Briel (1950- ). Original 1982 d'Holanda. Traducció: Pilar Garriga. Editorial Joventut. Mides: 30,1x22,8 color car
(Professor Palmera-1) El misteri de la planta Tako (1990). Traducció: Andreu Sotorra. Original 1981.
1990, Cédric, les primeres malifetes, Dibuix: Laudec. Guió: Raoul Cauvin. Original: ed Dupuis 1989 (Cédric). Edicions B, Barcelona. Mides: 29,5 x 21,5 cm. color
1990, Jimmy Totsol. La serp de Banús. Dibuix: Daniel Desorgher. Guió: Stephen Desberg. Traducció: Núria Mañé Original: ed Dupuis 1989 (Jimmy Tousseul). Edicions B, Barcelona. Mides: 29,5 x 21,5 cm. color
1990, Dinosaurers, una extranya sensació, Autors: Beaumont c. de B. N.1 La vall dels dinosaurers N.2 Visca Hollywood! N.3 El rei de les hamburgueses (Edicions Junior 1990), mides: 29,4 x 22,3 color
1990, Estarrufat. Les balenes públiques. Guió: Michel Bom. Dibuix: Frank Pé. Original: ed Dupuis, 1987 (Broussaille). Edicions B, Barcelona. Mides: 29,5 x 21,5.
1990, Jojo, que "txuli" l'escola! Autor: André Geerts (1955), Original: ed Dupuis, 1987 (Jojo), Edicions B, Barcelona, Mides: 29,5 x 21,5 color.
1990, Ja ets un separat, Quico. Autor: José Luis Martin Zabala. Traducció: Dolors Berenguer. Edicions B. Mides: 23,6x 20,5 cm. B/N.
1990, Rafel...sempre truca dues vegades. Dibuix: Jacques Sandron. Guió: Raoul Cauvin. Original: ed Soleil, 1989 (Raphaël). Edicions B, Barcelona. Mides: 29,5 x 21,5 color.
1990, El secret de la diadema, Dibuix: Josep Maria Cazares. Guió: Josep Ramon Jové. Editorial: Ribera&Rius, Alcoletge, Lleida. Mides: 26x21 cm. B/N, 32 pàgines.
1990, L'escut de sang, Autor: Ferran Xalabarder, Crech i Ajuntament de Mataró. Mides: 29,6x 20,8 B/N.
1991, Peter Pan, el llac de les sirenes. Guió: François Rivière. Dibuix: Jean-Pierre Danard, François Pierre. Traducció: Albert Jané. Edita: Norma. Mides: 30x22 cm. 48 pàgines. color. car.
1991, Còmics a Cornellà. Diversos autors. Ajuntament de Cornellà. Mides:3 2,3x22,5 B/N.
1991, Felip Marlot, detectiu. Guió: Joaquim Carbó. Dibuix: Francesc Infante. Editorial: Columna Unicorn de Barcelona. Mides: 29,5x 22,3.
1991, El grafitti de Moctezuma. Guió; Joaquim Micó. Dibuix: Pep Rius. Pirene Editorial de Barcelona. Mides: 29,6x 21,5 cm.
1991, Barcelona. L'aventura d'una ciutat. Guió: Gregorio Luri. Dibuix: Jaume Marzal. Edicios Junior/ Ajuntament Barcelona. Mides: 29,4x22,6 cm. 125 pàgines. Color.
1992, Els 4 asos i la serp de mar. Dibuix: François Craenhals (1926-2004). Guió: Georges Chaulet. Original: Casterman 1964 Traducció Pilar Garriga. Editorial Joventut. Mides: 30x22,5 cm.
1992, El Hòbbit. Guió: Charles Dixon (1954) i Sean Wenzel. Dibuix: David Wenzel. Traducció: Josep Alcalde. Norma Editorial, 2a edició l'any 2006 amb canvi de coberta. Mides: 26x17 cm. 138 pàgines. Color.
1992, Les aventures de la Quima Guspira n 1. La Quima Guspira i els falsificadors. Text: Àngels Gardella (1958). Dibuix: Joan Antoni Poch (1958). Diputació de Girona i Edicions periòdiques de les Comarques. Mides: 30x22 cm. Color. 52 pàgines. rus.
1992, A reveure ! Guió: Martí Ribas Dibuix: M. Ribas i Xavi Figueras. Editorial Columna. Mides: 29,7x21 cm. Color.
1992, Contes per a nens d'Oscar Wilde. Autor: P. Craig Russell (1951). Traducció Lluis Roura. Editorial Junior. Mides: 28,5x22,1 cm. Color.
1992, Barcelonight. Annie Goetzinger. Traducció: Víctor Mora. Editorial Junior. Mides: 30,5x23,1 cm. Color.
1993, Història de Sant Andreu de Palomar. Dibuix i diàlegs: Francesc Masip. Associació Veïns Sant Andreu de Palomar. Mides: 30x21,5 cm. Color. car.
1993, La història dels pobles en còmic. Olot (3). Guió: Lluís Recasens (l'Avi). Dibuix: Ricard Soler. Edita: El Punt, Caixa de Girona. Mides: 27x20,5 Tiratge: 20.500 exemplars. 40 pàgines. B/N.
1993, Maigret i el seu mort. Guió: Odile Reynaud. Dibuix: Philippe Wurm. Colors: Martine De Bast. Traducció: Alfred Sala (Original Claude Lefrancq ed. 1992). Edita: Junior de Barcelona. Mides: 30,8x23,1 cm. 48 pàgines. Color.
1993, Sirocco Àrees (Rambla Tours). Autors: Ramon Brau i Juan Zacarias. Traducció: Pilar Garriga. Editorial Joventud de Barcelona. Mides: 30,3x22,6 cm.
1993, El Xicot Pelut. Un tal Guifred. Guió: Josep Tolza. Dibuixos: Carles Joubert. Pergamí Edicions de Perpinyà. Mides: 29,5 x22,2 cm.
1993, Jo. Autor: Derib. Traducció: J. Mallol i M. Viader. Fondation pour la vie de Barcelona. Mides: 30,6x23,5 Tiratge: 18.000 exemplars.
1995, Els gats de Perich. Autor: Perich (1941-1995). Humorisme gràfic. Editorial Thassàlia, Barcelona. Mides: 24x14 cm. B/N, 80 pàgines.
1995, Vint-i-quatre hores. Autor: Micharmut. Traducció: Josep-Lluís Rico. Col·lecció Mercat, València. Mides: 27,8x19,7. B/N.
1996, Capità Trueno, fill de l'Empordà. Guió: Victor Mora. Dibuix: Ambrós (1913-1992). Tiratge: 1500 exemplars. Ajuntament Castelló d'Empúries. Mides: 28 x 21,5 cm. color.
1996, Un diari extraordinari (Cotó i Pistó). Autor: Joost Swarte. Traducció: Mercè Sanz. Original 1995. Norma Editorial. Mides: 32,1x22,4 cm.
1997, El condó ataca. Autor: Ralf Köning (1960). Traducció de Wladimir Pedrós. Llibres de l'Índex. Mides: 21x15. B/N.
1997, És dur ser mestre… Les tires de la Montse (1982-1997). Guió: Gregori Casamajor, Dibuix Jordi Garcia Sempere. Editorial Graó, Barcelona. Mides: 20 x 26,5. B/N. 119 pàgines.
1998, Sopars de duro 1, Autor: Josep LLuís M. Picanyol. Editorial: La Galera, Barcelona. Mides: 29,5 x 21. B/N. rus.
2000, Ets un cregut (n 2). Autor: Ralf Butschkow. Traducció: Núria Font. Original: ars Edition Munic (1997). Editorial Cruïlla, Barcelona. Col·lecció: Les historietes del vaixell de vapor. Mides:21,6 x 15,5 cm. color. Altres títols: 1 Un vampir amb problemes (2000). Autor: Markus Grolik (original 1998). 3 El drac enamorat (2000) . Autora: Brigit Rieger. 4 L'Oriol i la minibruixa (2000) Autor: Dagmar Gesicer. 5 Pirates a la vista (2000). Autor: Pertrof Bjorn.
2000, Històries de Sitges. Autors: Guille (Guillem Medina) i Sebas ( Sebastià Martín). Llibres de l'Índex. Mides: 21x15cm. B/N. 80 pàgines.
2000, Històries de barons, Autors: Carpio, Medina, Padilla, Revilla, Sebas. Llibres de l'Índex. Mides: 21x15 cm. B/N. 64 pàgines.
2001, Contes i llegendes populars. Dibuix: Picanyol. Pagès Editors. Mides: 29x21 cm. color. 74 pàgines.
2001, Vol Ras. 21 anys. El còmic. Diversos dibuixants. Diputació Barcelona. Mides: 30x21,5 cm. color. cartoné. 40 pàgines.
2001, Bart Simpson, guía per a la vida. Autor: Matt Groening (1954). Traducció: Jordi Vidal i Tubau. Edicions B. Mides: 20x13 cm. car. 192 pàgines.
2001, Adéu Srebrenica. Guió: Jordi Rodri. Dibuix: Jordi Ortega i Manel Sastre. G.E.P. Mides: 30,5x21,5 cm. color. 64 pàgines.
2002, Les aventures d'en Maulet. Satoshi Kitamura, (1956). Traducció: Núria Sales. Símbol Editors, Sant Cugat V. Mides: 30x23 cm. 28 pàgines.
L'ànec Donald a Montserrat? Picasso-Raub in Barcelona. Walt Disney. Ehapa Verlag, Stuttgart (Alemanya 1985).
Editorial Casals 1987 |
Diversos enllaços poden haver canviat o desaparegut actualment. Més informació al llibre El còmic en català (Glénat, 2011).
Còmics en llengua catalana http://utrescu.cat/comics/
Còmic cat, recull de còmics en català http://www.comic.cat/
Wiki dels còmics en català http://ca.comics.wikia.com/wiki/
Panorama de 100 Anys de Premsa Infantil Catalana 1904-2004 (Antonio Martin). http://comicencatala.blogspot.com/2008...
Còmics en castellà http://www.tebeosfera.com/
Còmics en francès http://www.bedetheque.com/
Tintincat http://www.tintincat.com/tintin/portada.htm
Recull de revistes catalanes http://www.xtec.cat/~malons22/personal/infantil.htm#revistes
Arca, arxiu de revistes catalanes antigues http://www.bnc.cat/digital/arca/index.html
La Massana Còmic http://www.lamassanacomic.ad/
El Món del Còmic http://es.geocities.com/elmondelcomic/
Les revistes infantils i juvenils catalanes http://lafura.cat/suplements/...
Museu del Còmic i la Il·lustració http://www.delcomic.es/museo/inicio.htm
Els còmics a les nostres biblioteques públiques http://www.raco.cat/index.php/Item/article/view/22592/22426
De còmics, bibliografia selectiva 2008 http://www20.gencat.cat/docs/....
Fundació Folch i Torres http://www.fundaciofolchitorres.org/
Blocs
ComiCat http://www.comicat.cat/
Nou Llunari, Jaume Salvà http://noullunari.blogspot.com/
Fonamental http://fonamental.blogspot.com
Per Tutatis! http://blocs.mesvilaweb.cat/pertutatis
Meo Quidem Animo http://meoquidemanimo.blogspot.com/
Coses de l'utresco http://bloc.utrescu.net/
El bloc de Joan Navarro http://vinyetes.blogspot.com/
Ninots, tebeos i dibuixos http://ropto.blogspot.com/
Zona Spiderman http://zona.spiderman.cat/
Revistes
Cavall Fort http://www.cavallfort.net/
Tretzevents http://www.pamsa.cat/cat/ver_revistes.php?id_pedido=
Camacuc http://www.camacuc.com/
Esquitx http://www.esquitx.cat/
Editorials
Edicions Per Tutatis! http://stores.lulu.com/pertutatis
Ediciones Glénat http://www.glenat.cat/
Editorial Joventud http://www.editorialjuventud.es/llibrescatala.html
Norma Editorial http://www.normaeditorial.com/
Planetadeagostini http://www.planetadeagostini.es/coleccionables/comics.html
Panini Comics http://www.paninicomics.es/Home.jsp
Casals http://www.editorialcasals.com/cat/home/index.asp
Salvat http://www.salvat.es/
Dibuixants
Josep Maria Madorell www.madorell.cat
Ralf König http://www.drac.com/pers/viktor/ralf/
Peyo http://www.peyo.cat/
Cavall Fort, una experiència concreta. J. Tremoleda, A. Jané,..., 1967. Editorial Nova Terra
El be negre (1931-1936). Lluís Solà, 1967. Editorial Bruguera, Barcelona, Quaderns de Cultura, 26. 17,5x10,5 cm. rus. B/N.
En Patufet (1904-1938). Lluís Solà, 1968. Editorial Bruguera, Barcelona.
Anàlisis del cómic. Antoni Resemar, 1982. ICE Univ. Politècnica, ICE Univ. de Barcelona, Fac. de Belles Arts.
Els Còmics tal com eren. Javier Coma, 1984. Fundació La Caixa.
Exposició Antològica del Tebeo a Espanya 1939-1960. Margalida Rosselló Pons. Catàleg de l'exposició feta a Església de l'Hospitalet, Eivissa. Edita: Consellería d'Educació i Cultura (Balears). Mides: 24 x 21 cm. 29 pàgines.
El còmic a l'escola. Col·lectiu l'Hurat, 1985. ICE, Universitat de Barcelona. Mides: 30x21 cm. rus. B/N. 140 pàgines.
Les revistes infantils catalanes de 1939 ençà. Enric Larreula. 1985. Edicions 62, Barcelona.
Out of Barcelona = Perifèria : mostra de la creativitat de la gent que no viu ni treballa a Barcelona. Carles Figuerola, 1986. Catàleg de l'exposició. 4 pàgines dedicades al còmic. Edita: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Mides: 29x21 cm. color. rus. 34 pàgines.
La Creació d'historietes, Jordi Pi, 1988. Edita: Preniluni. Col·lecció Manuals Pleniluni, 5. Mides: 22 cm. 143 pàgines.
IV Setmana del Còmic i la Il·lustració, 1988. Exposició en el Palau Solleric, Palma de Mallorca. Edita: Ajuntament Palma de Mallorca.
Els Periodistes en el Còmic. Jaume Vidal Alcover (1923-1991), 1989. Catáleg de l'exposició al Palau Marc. Midess: 30x21 cm. 55 pàgines.
2n concurs de comic en catalá 1989, 1989. Edita: Ajuntament Sant Cugat del Vallès. Mides: 30 cm. 28 pàgs.
Com es fa un cómic. Maria Dolors Alibés i Riera, Jan, 1990. Edita: Onda. Col·lecció L'Espiell. Format: 24 cm. 39 pàgines.
Els anys 80 en el còmic. Carles Santamaria, 1990. Edita: Ficomic. Exposició Casa de la Caritat, Barcelona. 29 cm. color. rus. 78 pàgines.
DH: de la historieta. Número 1, 1990 Edita: Associació Professional d'Il.lustradors (API). Mides: 28 cm.
El còmic a l'escola. Anna Grau i Noemi Mercadé, 1990. Edita: Casals. Format: 32 cm. 56 pàgs.
La Premsa invisibble : fanzines a Catalunya. Ramon Aymerich, 1990. Edita: El Llamp. Mides: 20 cm. 86 pàgs.
Comicòmic: el còmic a l'escola. Ramon Bassa i Martín i Josep Ramon Homs, 1992. Edita: Moll. Col·lecció: Plenamar. Sèrie Mar de Mots. Format: 22 cm. 151 pàgs.
Els dibuixants del TBO : dibuixos originals, 1917-1960, 1994. Edita: Museu d'Art de Girona. Mides: 23x23 cm. 37 pàgines.
El Dibuix humorístic és cosa seriosa : un curs didàctic i amè per aprendre a dibuixar el còmic d'humor Antonio Pérez García-Carr, 1997. Edita: El Clavell , Premià de Mar. 24 cm. 133 p.
Diccionario de uso de la historieta española (1873-1996). Jesús Cuadrado, 1997. Compañía Literaria, Madrid
Pumby: la fantasia infinita. Josep Sanchis (1932- ), 1998. Edita: Museu d'Etnologia de València. Mides: 30x21 cm. rus. 266 pàgines.
El Còmic a Barcelona : 12 x 21 : 12 dibuixants per al segle XXI. Ramón de España, 1998. Edita: Institut de Cultura de Barcelona : Àmbit. Catàleg de l'exposició. Format: 30 cm. 159 pàgines.
Ciutat & còmic = Ciudad & cómic. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, 1998. Edita: Diputació de Barcelona. Mides: 33x24 cm. color. rus. 72 pàgines.
Les generacions del còmic, Sebastià Roig (1965), 2000. Flor del Vent Edicions, Barcelona.
El món del còmic ideologia, estètica i llenguatge. Coordinació, Francisca Lladó Pol, Antoni Marimon i Riutort (1965- ), Miquel Seguí Aznar, 2002. Jornades d'Estudis Històrics Locals 20ª 2001 Edita: Institut d'Estudis BaleàricsPalma de Mallorca. 24 cm, 395 pàgines.
Los comics de la transición: (el boom del cómic adulto 1975-1984). Francesca Lladó (1960), 2001. Edicions Glénat, Barcelona
Bibliografia selectiva. Còmic. Josep Gálvez i Jordi Llobet, 2001. Edita: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Mides: 30 cm. 41 pàgines.
L'Arquitectura i el còmic. Jesús López-Araquistain i José Miguel León Pablo, 2001. Catàleg exposició. Traducció: Carme Navarro. Edita: Col·legi Oficial d'Arquitectes d'Andorra. Mides: 30 cm. 101 pàgines. Més un CD.
Benejam : la mirada del ninotaire. Marino Benejam (1890-1975), 2002. Edita: Sa Nostra, Obra Social i Cultural. Mides: 30x42 cm.
El Temps d'història. El còmic. Separata de la revista El Temps, març 2002. Edicions del País Valencià
Marvel : els setanta. Paco Díaz, Roy Thomas, Jaume Vaquer, 2003. Catàleg de l'exposició, Casal Solleric, Palma. 25 x 34 cm. 144 pàgines.
Historietes amb D.O. Empordà. Sebastià Roig i Joan Manuel Soldevilla, 2003. Catàleg exposició dedicada als comicaures de l'Empordà, Edita: Museu del Joguet de Catalunya i : Universitat de Girona
Del fanzine al manga yaoi: lesbianes, gais i transsexuals al còmic. Julián Acebrón Ruiz, Ana Merino (1971), 2005. Ajuntament de Lleida, Mides: 21 cm. 71 pàgines.
Factoria d'humor Bruguera. Carles Santamaria i Jaume Vidal, 2005. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona : Institut d'Edicions de la Diputació de Barcelona, Sa Nostra. Mides: 22 cm. 32 pàgines.
La caricatura política i social a Catalunya (1865-2005). Lluís Solà i Dachs, 2005. Dux Editorial
Vinyetes a Cornellà. Autor: Nicolàs Cortés, 2005. Ajuntament de Cornellà de Llobregat. Mides: 24x17 cm. rus. 114 pàgines.
Guerrers, corsaris, soldats i detectius. Antoni Marimon, 2005. Edicions Documenta Balear, Palma.
De la historieta y su uso 1873-2000. Jesús Cuadrado, 2000. Ediciones Sinsentido
Madorell, la col·lecció de la B.C. Montserrat Castillo i Dolors Lamarca, 2006. Biblioteca de Catalunya 116 pàgines. color. 24 cm.
Dibuixar manga. Shonen. Carolina Ta, 2006. Fleurus i Panini. 27 cm. 61 p.
Dibuixar manga. Shojo. Carolina Ta, 2007. Fleurus i Panini. Traducció, Anna Roigé. 27 cm. 61 p.
Madorell, una vocació pel còmic. Catàleg exposició Ca n'Ametller 25-9-07 al 3-2-08. 2007. Ajuntament de Molins de Rei : Fundació Miquel Carbonell i Selva
Cataloonia! Editor i redacció del catàleg: Georg-Christof Bertsch, Monique Behr, 2007. Mides: 42 cm. Exposició de còmics originals, entrevistes i documents de contextualització social i política, del 1939 al 2007. Fira del llibre de Frankfurt
Cada dibuixant és una illa, 2008. Edita: Inrevés : Institut d'Estudis Baleàrics. Edició promoguda amb motiu de la presència de les Illes Balears com a Comunitat Autònoma convidada al 26è Saló Internacional del Còmic de Barcelona 2008. Mides: 24 cm. 79 pàgs.
Còmics des de l'Àfrica 2009. Agència de Cooperació Internacional de Las Illes Balears. 22 cm. color. 28 pàgs. Catàleg de l'exposició del Pati de la Misericòrdia a Palma
Còmic, manga i conte il·lustrat. XVI Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2009. Sèrie: Quaderns divulgatius. Mides; 20 cm. 106 pàgines.
Festival international del disc et de la bande dessinée 1989-2009. Jean Casagran, Christian Roget, Jean-William Thoury, 2009. Edita: Trabucaire. Canet. 22 x 31 cm. 141 p
Comicat 2008. Diversos autors, 2009. Marc Pastor Editor. Format: 17x10 cm. 142 pàg.
Trenta anys de còmic a Mallorca (1975-2005). Francesca Lladó Pol (1960), 2009. Edita: Documenta Balear. Colecció: Quaderns d'història contemporània de les Balears,64. Format: 17x11 cm. rus.64 pàgs.
Edita: Edicions Camacuc, València. www.camacuc.com
"Revista per a xiquets i xiquetes feta per valencians i valencianes". Per a infants de 7 a 12 anys.
Data d’aparició del primer número: 1983.
Col·laboradors (2008): Toni Cabo, Burguitos, Josep Sanchis, Josex (1970), Manel Gimeno, Fonollosa (1975), Equip Grua, Reinoso, M. José Garcia, Jesús Huguet (1976), Vicent Dolz (1960).
Col·laboradors (2010): M.J.G. Arana, Amorós, Burguitos, Jesús Huguet, Manel Gimeno, Josex, Fernando Monllor, Miquel À. Giner, Vicent Dolz
Preu (2008-10): 3,61. Periodicitat: Bimestral.
Data d’aparició del primer número: 6 de desembre de 1961.
Directors: de 1961 a 1979: Josep Tremoleda i Roca, de 1979 a 1998: Albert Jané, de 1998 fins a l’actualitat: Mercè Canela
Tiratge (1985): 30.500 exemplars. Periodicitat: Quinzenal. Mides: 28,7x21. Color. 32 pàgines.
Col·laboradors (2008): Picanyol, Toni Dorada, Manu Larceret, Francesc Infante, Midam, Joma, Patrick McDonnell, Glòria Falcón, De Gieter, Viladoms, Pica, André Franquin, Philippe Gauckler.
Edita: Fundació catalana de Premsa Catalana. Barcelona
Data d’aparició del primer número: 2002. Mides: 27x20,6 cm.
Edita: Projectes Editorials, Mallorca. www.esquitx.cat
Directora: Sònia Delgado
Data d’aparició del primer número: setembre del 2000
Tiratge (2008): 3.000 exemplars. Preu (2010): 3,50; Preu (2008): 3,20. Periodicitat: Trimestral. Mides: 28,5x20,7 cm.
Autors (2008): Zep (1967), Àlex Fito (1972), Linhart (1968), Perejoan (1956), Jaume Balaguer (1971), Canizales (1972), Sònia Pulido (1973), Max (1956), Rafel Vaquer (1957), Tomeu Morey (1978). Autors (2010): À. Fito, Gabi Beltran (1966), Josep B./Pol, Canizales (1972), Lorenzo Gómez, J. Balaguer, Al Garcia/Quim Bou.
Revista per a joventut i per a adults. Historietes amb continuïtat. Presentació del 1r. numero: 23 i 24 de novembre de 2009 a Palma
Directors: Vicente Garcia i Sònia Delgado. Edita: Dolmen i Esquitx. Tiratge inicial : 4000 exemplars. Tiratge 2n número: 3000 exemplars (abril 2010). Distribució: llibreries y quioscs de Catalunya, País Valencià i les Illes Balears.
Preu: 1 euro (1r. número), 1,95 euros (a partir de 2n número). Periodicitat: trimestal. Mides: 24x17 cm. Color. 32 pàgines.
Autors: Guillem March (1979), Yexus -Jesús García (1962). Kenny Ruiz (1980), Bartomeu Seguí (1962), Alfonso Zapico (1981).
Títol: Des del número 1 fins al 174: L’Infantil. Des del número 174 (1973) en endavant: Tretzevents.
Editor: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Directors: Manel Sayrach i Fatjó dels Xiprers. Any 2008: Montserrat Ginesta. Redacció: Barcelona.
Data d’aparició del primer número de la primera època: 1951. Seminari de Solsona. Director: mossèn Climent Forner. 24x17 cm.
Data d’aparició del primer número de la segona època: gener de 1963. Editat a Barcelona per germans Manuel i Miquel-Àngel Sayrach. A partir de 1968 l'edita Publicacions de l'Abadia de Montserrat. Al 1995 passa de revista quinzenal a mensual.
Periodicitat: Mensual. Mides: 28x21 cm. Color. 32 pàgines. Preu (2008): 4,40 €.
Tiratge (2008): 8.000 exemplars. Tiratge (1985): 10.500 exemplars
Col·laboradors (2008): Àlex Fito, Gabi Beltran, Daniel Boada, Ismael Ferrar, Martin Romero, Pinto & chinto, Javier Olivares, Toni Cabo, Roldán, Rebeca Luciani, Daniel.
Edita: Bayard Revistes. Barcelona. Publicació mensual per nens a partir de 9 anys. Data d’aparició del primer número: 1994.
Preu (2010): 5,75€. Mides: 28,5x18,1 cm.
Autors (2010): Toni & Albert, Marion Joseph, Bernadette Després, Marylise Morel, Corcal, Cert, C. Loizeau, Élisa Laget, Sandrine Lemoult.
El Cavall Fort dels petits. Edita: Revista per nois i noies Cavall Fort. Barcelona. Direcció: Mercè Canela.
1r. número de la segona època: Octubre 2005. Fins llavors era un suplement de Cavall Fort (mides:28,5x21).
Publicació quinzenal. Mides: 25x21 cm.
Edita: Bayard Revistes. Revista infantil-llibre per nens a de 7 -10 anys.
Data d’aparició del primer número: 1994. Preu (2010): 5,75€; Preu (2008): 5,50E.
Tiratge (2009) de 18.500 exemplars i l’audiència s’estima en 86.369 lectors. Distribució (2009) per subscripció (95%) i la resta per venta a quiosc (5%). Periodicitat: Mensual
Mides: 19x15 cm, color, 76 pàgines (2010). Autors (2010): Arnaud Alméras, Emmanuel Kerner, Frank Girard, Sege Bloch, Anne Didier, O. Muller, Clément Devaux.
Edita: Tisa Barcelona. Periodicitat: Setmanal. Data d’aparició del primer número: 19 de octubre de 1996. Suplement diari Avui.
La Revista dels Súpers
Edita: Vang-3 Publicacions. Grup La Vanguardia Barcelona. Per a nens i nenes d'entre 8 i 13 anys. Periodicitat: Mensual. Data d’aparició del primer número: Novembre 1997. Darrer número: Desembre 2008?
Mides: 30x23 cm.
Súpers!
Edita: Grup cultura 03. Badalona. Periodicitat: Mensual. Data d’aparició del primer número: desembre 2009.
Revista dedicada a les famoses trigèmines creades per Roser Capdevila. Data d’aparició del primer número: 27 d'agost de 2009 (número de setembre). Directora: Eulàlia Cirera. Edita: Cromosoma Edicions i El Periódico de Catalunya
Distribució: quioscos de Catalunya, les Balears, Andorra i Castelló o per subscripció. Periodicitat: mensual. Mides: 26x23 cm. Color. 51 pàgines. I·lustracions: Roser Calafell, Marta Capdevila, Lourdes Català.
Revista creada i dirigida per Joaquim Auladell. Col·laboradors: Garcés, Cumeras, Uts, Pellejero, Porredon, Antoni Guiral, Alfons Moliné, Antoni Remesar...
Edita: Amics de la Historieta Gràfica, Barcelona. Publicació: de maig 1983 a gener de 1985 (núm.4). Mides: 25 cm.
Número 1: Capità Catalunya (maig de 2000) per qüestions legals passa a ser Drac Català en el segon.
Edita: L'Enginy per Enigma Comics. L'Escala. Guió i dibuixos: Carles Roman. Mides: 26x16,5 28 pàgines B/N
Capità Catalunya, n 1. Origens I, 2000.
Drac Català n 2 Origens II 2000
Drac Català n 3 Origens III 2001
Drac Català n 4 Poder blanc 2001
Drac Català n 5 El llop, el drac i el diable 2002
Drac Català n 6 Vincles de sang I 2003
Drac Català n 7 Vincles de sang II 2003
Drac Català (especial) Origens i secrets 2001
Revista paranoica d'humor. Edita: Edicions de la Guingueta. Barcelona.
Inici revista en color: Maig de 1988 (n. 1). Mides: 29,7x 21. 36 pàgines. Dues èpoques.
Director: Jorge Parenti. Mides: 15,5x21,5 cm. Inici: 1956-57 fins 1959 (28 quaderns). Dibuixants: Ripoll Garcia, Antoni Batllori Jofré,...
Edita: Hispano Americana (Barcelona)
1 El tirà de Burriac: 2 La porta daurada; 3 L'espasa de virtut; 4 El Pont del diable; 5 La comptessa Berenguera; 6 El cavaller Sant Jordi; 7 El falcó del Cap d'Estopa; 8 La conquesta de Nàpols; 9 El punyal del rei En Pere; 10 El monestir de Ripoll; 11 El cavaller negre; 12 Otger Cataló; 13 Girona l'heroica; 14 Elisenda de Montcada; 15 El primer ferrocarril; 16 Desperta, ferro !!!; 17 Moros a la costa; 18 Ali Bey, el gran farsant; 19 Tres reis d'occident; 20 El fet d'arnes de Porto Pi; 21 Gala Placídia: 22 L'ermità de Miramar; 23 La Mare de Deu de Montserrat; 24 Expedició a Sicília; 25 El martiri de Eulàlia
26 Munussa i Lampegia; 27 El rei caçador; 28 Fra Joan Gari
Director: Jorge Parenti. Edita: Hispano Americana de Ediciones, S.A. de Barcelona. Data d’aparició del primer número: Desembre de 1956.
Darrer número aparegut: Extraordinari 11-12
Mides: 24x17, 36 pàgines. Dibuixants d'historietes: Ricard Opisso (1880-1966), Joan Juez, Valentí Castanys (1898-1965), Ponti,
Narcís Masferrer (Narmas), A. Badia, Ripoll, Tey, Antoni Ayné (1920-80), Mata, Janest, Passarell.
Números: 1 Calendari dels Infants, 2 El mes de Gener, 3 Els Infants, 4 Les vacances, 5 Els Jocs, 6 Els primers freds.
Editat per Buigas. Barcelona. Director: Albert Viña.
Data del primer número: 23 d'abril de 1976. Tiratge 1r. número: 130.000 exemplars.
Publicats: 4 números
Format: 27'5x20'5 cm. 36 pàgines.
Dibuixants: Josep Coll, Jesús Blanco, Manuel Urda, Marí Benejam, Ibartz, Ricard Opisso, Valentí Castanys, Pañella, Joaquim Muntañola, Roldan, Antoni Batllori, Bernet Toledano, Cesc, Josep Ayné.
Editor: Editorial Bruguera. Barcelona. Director: Rafael Gonzàlez.
Data d’aparició del primer número: 23 d’abril de 1978.
Data d’aparició del segon i darrer número: 23 d’abril de 1979.
Periodicitat: Anual. Tiratge: 100.000. Mides: 29,7x21, 68 pàgines. Autors: Raf, Jaume Rovira, Manuel Vázquez, Casanyes, Segura, Alfons Figueras, Josep Escobar, Francisco Ibañez, Sabatés, Orteu, Enrich, Carles Freixas.
Data d'inici: juny de 1986 a Arbúcies. Responsables de l'edició: Jacint Figueres, Carles Blay,...
Tiratge: 1.000-2.000 exemplars. Comarques de Girona. Editats 8 números. Mides: 28x22,2 cm. 60 pàgines B/N (n 4).
La revista més jove de la historieta gràfica catalana. Comença en el número 0 com a revista de còmics de l'Institut Pau Vila de Sabadell
Director i editor: Abel Figueres, Barcelona. En número 5 surt l'any 1987.
Edita: Baguñà Hnos, Barcelona. Director: Joan Sariol i Badia. Autors: Perich, Rius, Serra Llimona, Joaquim Muntanyola, Orteu, Olivé, Coquard, Abat, Tharrats, Josep Escobar, Picanyol. Publicació: de el 6 de desembre de 1968 fins al 29 de juny de 1973.
Tiratge: 125.000 exemplars el primer número. Mides: 20'2x14,3 cm. Del número 90 al 167 passa a ser de 24x17 cm. 24 i 30 pàgines.
Autor: August Bernat i Constantí "Uts". Col·lecció "Historieta Gràfica" Sèrie A Dirigida per Joaquim Auladell
Data d'inici de la col·lecció: 1982. Editorial El LLamp (Barcelona). Mides: 16x24 cm. B/N
0 En Roc Ventós contra la Loapa, 1982
1 En Roc Ventós i el 28-O, 1982
2 En Roc Ventós i el civisme, 1985
3 En Roc Ventós. Els fantasmes de Montgrony, 1985
4 En Roc Ventós. Terra cremada, 1985
5 En Roc Ventós. La flama del Canigó, 1985
6 En Roc Ventós. Diables a Vilagarrí, 1987
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada